流れるときの中瞬く
刹那的煌めきを
この世の記憶に刻むため
歩き続ける Believer
誰にも見れないユメを見て
要らないものは全て捨てた
ゆずれない思い
この胸に宿して
まだリアル イデアルの狭間にいて
犠牲の枷に足をとらめても
溢れる衝動押さえきれない
強く求める心があるから
「偽り」「恐れ」「虚飾」「憂い」
様々なネガティブに
とらわれるほど弱くはない
孤独も知らぬ Trickster
夜空を突き指すビルの群れ
星など見えないそら見上げる
「迷いはないか」と自分に問かける
この街中溢れるモノにまみれ
うつつを抜かすよなこは無い
あすへと繋がる道の果てで
この手に掴むものを見たいから
瞼を閉じ意識の海に浮かんで
思い描く理想を手にするそのときを
限りある「生」をこの世に受け
枯れゆくだけは愚かに等しい
他の誰もが持ち得ないもの
「自分自身」という名の結晶へ
キレイゴトを突き通すこと
いつかまことへ変わる
頑に信じ続けたい
It's just my faith, absolute truth
流れるときの中瞬く
刹那的煌めきを
この世の記憶に刻むため
歩き続ける Believer
_____________________________________________________________________
Nagareru toki no naka matataku
En medio del tiempo que fluye
Setsunateki kirameki wo
Hay un efímero brillo que parpadea
Kono yo no kioku ni kizamu tame
Para dejar una marca en los recuerdos
Aruki tsuzukeru believer
De este mundo, sigue caminando, creyente
Dare ni mo mirenai yume wo mite
Tuve un sueño que nadie más puede ver
Iranai mono wa subete suteta
Y abandoné todo lo innecesario
Yuzurenai omoi
Conservo en mi pecho
Kono mune ni yadoshite
Un sentimiento inquebrantable
Mada riaru idearu no hazama ni ite
Aún me encuentro entre lo real y lo ideal
Gisei no kase ni
Aunque los grilletes del sacrificio
Ashi wo toramete mo
Detengan mis pies
Afureru shoudou osae kirenai
No puedo contener el impulso que se
Tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara
Desborda, porque dentro de mí hay un corazón que lo desea con fuerza
"Itsuwari" "osore" "kyoshoku" "urei"
Falsedad, miedo, ostentación, angustia
Samazama na negatibu ni
No soy tan débil como para ser atrapado
Torawareru hodo yowaku wa nai
Por tantas negatividades
Kodoku mo shiranu trickster
Soy un embaucador que no conoce la soledad
Yozora wo tsukisasu
Un montón de edificios apuntan
Biru no mure
Hacia el cielo nocturno
Hoshi nado mienai
Alzo la vista al cielo
Sora miageru
Donde no se pueden ver ni las estrellas
"Mayoi wa nai ka" to jibun ni toikakeru
Y me pregunto: "¿No tengo dudas?"
Kono machijuu afureru
En esta ciudad que está cubierta
Mono ni mamire
Por cosas que se desbordan
Utsutsu wo nukasu
No hay una persona
Yo na koto wa nai
Que ignore la realidad
Asu e to tsunagaru
En el final del camino
Michi no hate de
Que conecta con el mañana
Kono te ni tsukamu mono wo mitai kara
Quiero ver lo que estas manos pueden atrapar
Mabuta wo toji
Cierro los párpados
Ishiki no umi ni ukande
Y floto en el mar de la conciencia
Omoi egaku risou wo te ni suru
Imaginando el momento en que
Sono toki wo
Alcance mi ideal
Kagiri aru "sei" wo kono yo ni uke
Recibimos una "vida" limitada en este mundo
Kareyuku dake wa oroka ni hitoshii
Y solo marchitarse es absurdamente igual
Hoka no dare mo ga mochi enai mono
Me dirijo hacia aquello que nadie puede tener
"Jibun jishin" to iu na no kesshou e
El cristal llamado "uno mismo"
Kireigoto wo tsukitoosu koto
Al llevar los idealismos hasta el final
Itsuka makoto e kawaru
Algún día se harán realidad
Katakuna ni shinji tsuzuketai
Quiero seguir creyendo obstinadamente
It's just my faith, absolute truth
Es solo mi fe, la verdad absoluta
Nagareru toki no naka matataku
En medio del tiempo que fluye
Setsunateki kirameki wo
Hay un efímero brillo que parpadea
Kono yo no kioku ni kizamu tame
Para dejar una marca en los recuerdos
Aruki tsuzukeru believer
De este mundo, sigue caminando, creyente

No comments:
Post a Comment