鉄の弾が 正義の証明
貫けば 英雄に近づいた
その目を閉じて 触れてみれば
同じ形 同じ体温の悪魔
僕はダメで あいつはいいの?
そこに壁があっただけなのに
生まれてしまった 運命嘆くな
僕らはみんな 自由なんだから
鳥のように 羽があれば
どこへだって行けるけど
帰る場所が なければきっと
どこへも行けない
ただただ生きるのは嫌だ
世界は残酷だ
それでも君を愛すよ
なにを犠牲にしても
それでも君を守るよ
間違いだとしても
疑ったりしない
正しさとは 自分のこと
強く信じることだ
鉄の雨が 降り散る情景
テレビの中 映画に見えたんだ
戦争なんて 愚かな凶暴
関係ない 知らない国の話
それならなんで あいつ憎んで
黒い気持ち 隠しきれない訳
説明だって できやしないんだ
僕らはなんて 矛盾ばっかなんだ
この言葉も 訳されれば
本当の意味は伝わらない
信じるのは その目を開いて
触れた世界だけ
ただただ生きるのは嫌だ
世界は残酷だ
それでも君を愛すよ
なにを犠牲にしても
それでも君を守るよ
選んだ人の影
捨てたものの屍
気づいたんだ 自分の中
育つのは悪魔の子
正義の裏 犠牲の中
心には悪魔の子
_____________________________________________________________________
Tetsu no tama ga seigi no shoumei
Las balas de hierro son prueba de justicia
Tsuranukeba eiyuu ni chikadzuita
Si aciertas, te acercas al héroe
Sono me wo tojite furete mireba
Si cierras los ojos y tocas
Onaji katachi onaji taion no akuma
Verás un demonio con tu misma forma y temperatura
Boku wa dame de aitsu wa ii no?
¿Yo soy malo y él es bueno?
Soko ni kabe ga atta dake na no ni
Aunque solo había un entre nosotros
Umarete shimatta sadame nageku na
No te lamentes por haber nacido con
Bokura wa minna jiyuunan dakara
Ese destino, porque todos nosotros somos libres
Tori no you ni hane ga areba
Si tuviera alas como un pájaro
Doko e datte yukeru kedo
Podría ir a cualquier lugar
Kaeru basho ga nakereba kitto
Pero si no tuviera un lugar al que regresar
Doko e mo yukenai
Seguramente no podría ir a ningún lado
Tada tada ikiru no wa iyada
Solo detesto vivir así
Sekai wa zankoku da
El mundo es cruel
Soredemo kimi wo aisu yo
Pero aun así te amo
Nani wo gisei ni shitemo
Sin importar lo que tenga que sacrificar
Soredemo kimi wo mamoru yo
Te protegeré
Machigaida toshitemo
Aunque sea un error
Utagattari shinai
No dudaré
Tadashisa to wa jibun no koto
Lo correcto es creer
Tsuyoku shinjiru koto da
Firmemente en uno mismo
Tetsu no ame ga furi chiru joukei
La escena en que la lluvia de hierro cae y se
Terebi no naka eiga ni mietanda
Dispersa, parecía una película de televisión
Sensou nante orokana kyoubou
La guerra es una brutalidad estúpida
Kankei nai shiranai kuni no hanashi
Que no tiene relación con la historia de un país desconocido
Sorenara nande aitsu nikunde
Entonces, ¿por qué odio a ese demonio?
Kuroi kimochi kakushi kirenai wake
No puedo ocultar estos oscuros sentimientos
Setsumei datte deki yashinainda
No puedo dar explicaciones ni razones
Bokura wa nante mujun bakka nanda
Somos pura contradicción
Kono kotoba mo yakusarereba
Incluso si estas palabras se traducen
Hontou no imi wa tsutawaranai
Su verdadero significado no se transmitirá
Shinjiru no wa sono me wo hiraite
Lo único en que creo es el mundo que toqué
Fureta sekai dake
Al abrir los ojos
Tada tada ikiru no wa iyada
Solo detesto vivir así
Sekai wa zankoku da
El mundo es cruel
Soredemo kimi wo aisu yo
Pero aun así te amo
Nani wo gisei ni shitemo
Sin importar lo que tenga que sacrificar
Soredemo kimi wo mamoru yo
Te protegeré
Eranda hito no kage
Las sombras de aquellos que elegí
Suteta mono no shikabane
Los cadáveres de lo que abandoné
Kidzuitanda jibun no naka
Me di cuenta de que dentro de mí
Sodatsu no wa akuma no ko
Crece el hijo del demonio
Seigi no ura gisei no naka
Detrás de la justicia, entre los sacrificios
Kokoro ni wa akuma no ko
En mi corazón está el hijo del demonio

No comments:
Post a Comment