Thursday, June 11, 2026

La Primavera Está Aquí - Bambi 2


¿Por qué siempre el invierno va demorando al sol?
Busca una señal y así tu fe te hará saber que el frío
Quedará desvanecido por el sol que aparece ya

Y viviremos juntos
Ya no serán los días oscuros
La primavera esta aquí
Muy cálido brilla el nuevo sol
Y nunca el momento se perdió
La primavera está aquí

El aire se hace tibio y se ve el deshielo al fin
Marquemos este día en que las hojas reverdecen
Y se irán las nubes que están ocultando el cielo azul

Y viviremos juntos
(La primavera está aquí)

(La primavera está aquí)
Por la nueva estación
Hijo y padre en unión
En cuanto las cosas cambien pronto
Y cada momento sea más largo
Más fuerza lograrán unidos, ohh

Viviremos juntos
Ya no serán los días oscuros
La primavera está aquí
Muy cálido brilla el nuevo sol
Nunca el momento se perdió
La primavera esta aquí
La primavera esta aquí
Ya es primavera al fin
La la la la la la la...

Vida Hay - Bambi 2


Encontrarás detrás del hielo que vida hay
Y al dormitar la tierra sueña que vida hay
Por más frío que exista, vendrá pronto el sol
Aún con la pena, se ríe el corazón
Y aunque no puedas verlo en su interior
Vida hay

Verás el sol detrás de un nubarrón, vida hay
Tras el dolor resurge la ilusión, vida hay
Al salir de lo obscuro podrás distinguir
Ahogando el silencio hay música al fin
Y cuanto soñemos tendrá un bello fin
Vida hay
Vida, vida hay

Al salir de lo obscuro podrás distinguir
Ahogando el silencio hay música al fin
Y cuanto soñemos tendrá un bello fin
Vida hay
Vida, vida hay

Don Aurelio - Katie James


Con su sombrero y sus ojos oscuros
Caen al suelo todos mis escudos
Desde los montes él viene bajando
Hasta los cielos me sube volando

Y este brillo que llevo en los ojos
Tiene nombre
Es para el hombre más bello que vi
Y este brillo que llevo en los ojos
Tiene dueño
Es como un sueño para mí

¿Quién les ha dicho que el fuego se apaga?
¿Que con el tiempo mueren las miradas?
Siento en mi centro bailar mariposas
Que con los años se han vuelto más hermosas

Y este brillo que llevo en los ojos
Tiene nombre
Es para el hombre más bello que vi
Y este brillo que llevo en los ojos
Tiene dueño
Es como un sueño para mí

¡Gózalo Don Aurelio!

¿Quién les ha dicho que el fuego se apaga?
¿Que con el tiempo mueren las miradas?
Siento en mi centro bailar mariposas
Que con los años se han vuelto más hermosas

Y este brillo que llevo en los ojos
Tiene nombre
Es para el hombre más bello que vi
Y este brillo que llevo en los ojos
Tiene dueño
Es como un sueño para mí, ay ay ay
Este brillo que llevo en los ojos
Tiene nombre
Es para el hombre más bello que vi
Y este brillo que llevo en los ojos
Tiene dueño
Es como un sueño para mí

Dreams - Van Halen


World turns black and white
Pictures in an empty room
Your love starts falling down
Better change your tune
Yeah, you reach for the golden ring
You reach for the sky
Baby, just spread your wings

And get higher and higher
Straight up we'll climb
We'll get higher and higher
Leave it all behind

Run, run, run away
Like a train runnin' off the track
Got the truth bein' left behind
Fall between the cracks
Standin' on broken dreams
Never losin' sight, ah
Well, just spread your wings

We'll get higher and higher
Straight up we'll climb
We'll get higher and higher
Leave it all behind

So baby, dry your eyes
Save all the tears you've cried
Oh, that's what dreams are made of
'Cause we belong
In a world that must be strong
Oh, that's what dreams are made of

Yeah, we'll get higher and higher
Straight up we'll climb
Higher and higher
Leave it all behind
Oh, we'll get higher and higher
Who knows what we'll find

So baby, dry your eyes
Save all the tears you've cried
Oh, that's what dreams are made of
Oh baby, we belong
In a world that must be strong
Oh, that's what dreams are made of

And in the end
On dreams we will depend
'Cause that's what love is made of

Wednesday, June 10, 2026

Destiny -太陽の花- 「-Taiyou no Hana-」- 島谷 ひとみ「Hitomi Shimatani」(Kanji+Romaji+Traducción)


Mind... いつだって
Find... もとめてた
Shine... 愛こそが
Believe... 真実と

哀しいことが降り続いても
誰もひとりになりはしない
祈るように 空を仰げば
愛しい笑顔 抱きしめられる

ジレンマの森を抜け 立ち向かう
その想い 永遠も超えるでしょう

幾千の愛の言葉より
あなたがそこにいるだけでいい
誰も代わりは出来ないから
微笑みが明日へのヒカリになる
あの空の太陽のほうへ

Love... 離れても
Pride... 信じてる

限りのある出逢いの中で
引き寄せ合う 繋いでた糸
暗い夜も 嵐の朝も
あなただけが 真実だった

トラウマのドアを今 開いてく
この瞳 希望さえ映すでしょう

幾千の愛のうたよりも
たったひとりの 温もりがいい
痛み知る度に受け止めた
優しさをまた愛に代えてゆける
輝いたこの胸の誓い

太陽の花が咲く 心なら
いつの日か 願いへと届くでしょう

幾千の愛の言葉より
あなたがそこにいるだけでいい
誰も代わりは出来ないから
微笑みが明日へのヒカリになる
あの空の太陽のほうへ
_____________________________________________________________________


Mind... itsudatte       
En mente... siempre
Find... motometeta       
Encontrar... yo anhelaba
Shine... ai koso ga       
Brillar... porque el amor es
Believe... shinjitsu to       
Creer... la verdad


Kanashii koto ga furitsuzuite mo       
Aunque las tristezas sigan cayendo
Dare mo hitori ni nari wa shinai       
Nadie terminará completamente solo
Inoru you ni sora wo aogeba       
Si alzas la vista al cielo como si rezaras
Itoshii egao dakishimerareru       
Podrás abrazar esa amada sonrisa


Jirenma no mori wo nuke       
Enfrentando y atravesando
Tachimukau       
Un bosque de dilemas
Sono omoi eien mo koeru deshou       
Parece que ese sentimiento superará incluso la eternidad


Ikusen no ai no kotoba yori       
Más que miles de palabras de amor
Anata ga soko ni iru dake de ii       
Me basta con que tú estés ahí
Dare mo kawari wa dekinai kara       
Porque nadie puede reemplazarte
Hohoemi ga ashita e no hikari ni naru       
Tu sonrisa se convierte en
Ano sora no taiyou no hou e       
Una luz hacia el mañana, en dirección hacia el sol de aquel cielo


Love... hanarete mo       
Amor... aunque estemos separados
Pride... shinjiteru       
Orgullo... sigo creyendo


Kagiri no aru deai no naka de       
Entre encuentros que tienen un límite
Hikiyoseau tsunaideta ito       
Había un hilo que nos atraía y nos unía
Kurai yoru mo       
Tanto en las noches oscuras
Arashi no asa mo       
Como en las mañanas tempestuosas
Anata dake ga shinjitsu datta       
Solo tú eras la verdad


Torauma no doa wo ima hiraiteku       
Ahora abriré la puerta de mis traumas
Kono hitomi kibou sae utsusu deshou       
Creo que estos ojos reflejarán incluso la esperanza


Ikusen no ai no uta yori mo       
Más que miles de canciones de amor
Tatta hitori no nukumori ga ii       
Prefiero la calidez de una sola persona
Itami shiru tabi ni uketometa       
Cada vez que conocí el dolor, lo acepté
Yasashisa wo mata ai ni kaete yukeru       
Transformar esa bondad nuevamente en amor
Kagayaita kono mune no chikai       
Es el juramento que brillaba en mi pecho


Taiyou no hana ga saku kokoro nara       
Si la flor del sol florece en tu tu corazón
Itsu no hi ka negai e to todoku deshou       
Algún día alcanzarás tus deseos


Ikusen no ai no kotoba yori       
Más que miles de palabras de amor
Anata ga soko ni iru dake de ii       
Me basta con que tú estés ahí
Dare mo kawari wa dekinai kara       
Porque nadie puede reemplazarte
Hohoemi ga ashita e no hikari ni naru       
Tu sonrisa se convierte en
Ano sora no taiyou no hou e       
Una luz hacia el mañana, en dirección hacia el sol de aquel cielo

Saturday, June 6, 2026

Qué Buen Estilo Traes Tú (Repetición) - Las Locuras De Kronk


¡Kronk!
Increíble

Nada hay que probar
(No hay nada a probar)
Todo a ganar
Ni listo hay que ser, ni cuidar la salud
Guía tu corazón
Para ir, tienes tú
Como una canción

Qué buen estilo traes tú
(Sí lo traes tú, sí lo traes tú)
Kronk, qué buen estilo traes tú
(Sí lo traes tú, sí lo traes tú)
Kronk, qué buen estilo traes tú
(Sí lo traes tú, sí lo traes tú)
Sí, qué buen estilo traes
Oh qué buen estilo traes tú

Sé Millonario - Las Locuras De Kronk


Lotería
Te pasará el hogar nada más por un ponche
¿Qué se te sirve hoy Kronk?
¿Quieres postre?
Tú no tienes hoy ningún soporte

Dame tu ayuda y lo ayudo
Yo te ayudo y lo ayu- ¿Qué?
¡Quiero oro, Kronk!
Ah jajaja, perdón, tú quieres oro
Así que firma aquí
Y no habrá ruina
Y lograrás una verdadera relación con tu papi
De prisa
Gana su amor con mi parafina
Dame tu ayuda y lo ayudo
Te sentirás muy bien

Hey hey hey
Serás como el astro rey
Amando el amanecer
Como un millonario
Ro zee wow
Si de fortuna estás
Muy bien la pasarás
Serás un millonario
Amigo, mi amigo,  mi amigo
Rrrr, sí
Ven, ven, ven, vende

Hey hey hey
Serás como el astro rey
Amando el amanecer
Mi dulce millonario
Ro zee wow
Si de fortuna estás
Tú muy bien la pasarás
Tú ser millonario
Sé millonario como el astro rey
(Sé millonario, sé millonario, sé millonario)
Izma de regreso está
Ajajajaja...

Thursday, June 4, 2026

Qué Buen Estilo Traes Tú - Las Locuras De Kronk


Ahhh, ¡Vamos!
Hmm hmm
¡Eso es lo que digo yo! ¡Aw!
Oigan, aquí está

Mira, va llegando aquí, ojos trae de felicidad
Lo quieren todos por la ciudad (aquí en la ciudad)
Pero el galán que vemos hoy pretendió el muy audaz
Un gran imperio desmantelar (sí desmantelar)

Perdió su fino estilo aquel cuando vino aquella dama
Que el mundo se quería comer (se quería comer)
Luego tomó la vía sana
Dijo "adiós mi maligna dama"
Como ardilla enseña a todos a hablar

Nos da su diversión
Y en cualquier rincón
Como si nada está
Ignora el rencor

Nada hay que probar
(No hay que recordar)
Todo a bailar
Ni listo hay que ser, ni cuidar la salud
Ni rico hay que ser
(Ni arte hay que hacer
Ni exponer en el Louvre
Con ese gran corazón)

Qué buen estilo traes tú
(Sí lo traes tú, sí lo traes tú)
Kronk, qué buen estilo traes tú
(Sí lo traes tú, sí lo traes tú)
Kronk, qué buen estilo traes tú
(Sí lo traes tú, sí lo traes tú)
Sí, qué buen estilo traes
Oh qué buen estilo traes tú

Wednesday, June 3, 2026

Desire - Do As Infinity (Kanji+Romaji+Traducción)


愛しく強く 抱きしめて
染め変えてあげる
激しく高く 燃え上がる
恋心よ
Believe in desire

静かにカギをかけて
遠ざかる靴音
無意味なやさしさだけ
ソファーで感じている

そう朝日が来て
何もなかったみたいに
会えない時間だけを
また刻み始めるよ

約束もいまも
君に求めない
誰かのぬくもりわかっている

愛しく深く 抱きしめて
染め変えてあげる
美しく咲く 薔薇のように
儚きもの
Believe in desire

今まで過ちさえ
知らずに来た私
今では君の胸で
眠りについた私

真夜中のコオル
とまどい隠せない
誰かの言葉に怯えていた

今すぐ早く 抱き寄せて
暖めてあげる
偽りのリングよりずっと
確かなもの
Believe in desire

ささやく声と手を重ね
離れられずいた
寄り添う二人は夜明けを
(憎んでいた)

愛しく強く 抱きしめて
染め変えてあげる
激しく高く 燃え上がる
恋心よ
Believe in desire
_____________________________________________________________________


Itoshiku tsuyoku dakishimete       
Abrázame con amor y con fuerza
Somekaete ageru       
Te teñiré de un nuevo color
Hageshiku takaku moeagaru       
Oh corazón enamorado
Koigokoro yo       
Que arde alto e intenso
Believe in desire       
Cree en el deseo


Shizuka ni kagi wo kakete       
Cierro en silencio con llave
Toozakaru kutsuoto       
Escucho pasos alejándose
Muimi na yasashisa dake       
Una gentileza absurda
Sofaa de kanjite iru       
Es todo lo que siento aquí en el sofá


Sou asahi ga kite       
Y entonces llega el amanecer
Nani mo nakatta mitai ni       
Como si nada hubiera pasado
Aenai jikan dake wo       
Y vuelve a dejar una marca únicamente
Mata kizami hajimeru yo       
En el tiempo en que no podemos vernos


Yakusoku mo ima mo       
Ya no te pido promesas
Kimi ni motomenai       
Ni nada más
Dareka no nukumori wakatte iru       
Sé lo que significa el calor de alguien más


Itoshiku fukaku dakishimete       
Abrázame profundamente, con amor
Somekaete ageru       
Te teñiré de un nuevo color
Utsukushiku saku bara no you ni       
Algo tan efímero
Hakanaki mono       
Como una rosa que florece hermosamente
Believe in desire       
Cree en el deseo


Ima made ayamachi sae       
Yo que hasta ahora
Shirazu ni kita watashi       
Ni siquiera conocía los errores
Ima de wa kimi no mune de       
Ahora soy alguien
Nemuri ni tsuita watashi       
Que se queda dormida pegada a tu pecho


Mayonaka no kooru       
Con el frío de la medianoche
Tomadoi kakusenai       
No puedo ocultar mi desconcierto
Dareka no kotoba ni obiete ita       
Tenía miedo de las palabras de alguien


Ima sugu hayaku dakiyosete       
Tómame en tus brazos ahora mismo, rápido
Atatamete ageru       
Te daré calor
Itsuwari no ringu yori zutto       
Hay algo mucho más certero
Tashika na mono       
Que un anillo falso
Believe in desire       
Cree en el deseo


Sasayaku koe to te wo kasane       
Susurrábamos uniendo nuestras manos
Hanarerarezu ita       
No podíamos separarnos
Yorisou futari wa yoake wo       
Acercándonos mutuamente
(Nikunde ita)       
Los dos odiábamos el amanecer


Itoshiku tsuyoku dakishimete       
Abrázame con amor y con fuerza
Somekaete ageru       
Te teñiré de un nuevo color
Hageshiku takaku moeagaru       
Oh corazón enamorado
Koigokoro yo       
Que arde alto e intenso
Believe in desire       
Cree en el deseo

Tuesday, June 2, 2026

Dance The Night Away - Van Halen


Have you seen her, so fine and pretty?
Moving with a style and ease
And I feel her from across the room
Yes, it's love in the third degree

Ooh, baby, baby
Won't cha turn your head my way?
Ooh, baby, baby
Come on, take a chance, you're old enough to
Dance the night away
Oh, come on g-girl, dance the night away

A live wire
Barely a beginner, but just watch that lady go
She's on fire
'Cause dancing gets her higher than anything else she knows

Ooh, baby, baby
Won't cha turn your head my way?
Ooh, baby, baby
Well, don't skip romance, 'cause you're old enough to
Dance the night away
Oh, come on g-girl, dance the night away
Ohh, oh-oh-oh, oh yeah

Dance the night away
Hey, hey, yeah
Dance, dance, dance the night away
Uh-come on, baby
Dance the night away
Hey, hey, yeah
Dance, dance, dance the night away
Uh-come on, baby, baby
Dance the night away
Ooh, ooh-ooh-ooh, yeah
Dance, dance, dance the night away