Tuesday, February 3, 2026

Ese Es Mi Plan - El Rey León 3: Hakuna Matata


Colarse, olfato, fuga
Colarse, olfato, fuga
Colarse, olfato, fuga
Colarse, olfato, fuga

Hay más que solo miedo
Que ser entremés de alguien más
Yo soy natural, suculento
Pero el bocadillo luchará

Y no voy más a cavar en la tierra
Mi vida es de altura mayor
Será mi meta alcanzar las estrellas
No cena del depredador

Por esta ocasión
Lo primero soy yo
¡Sí!

Pues les voy a contar, el chico ya se va
Porque es un bon vivant que malviviendo está
Un gran señor seré, lejos de arena y sol
Sentir el aire y ver un poco de verdor

Dormitaré sobre mi hamaca y junto al río estaré
A kilómetros del túnel, de cavar también
Y vivir para mí mismo es lo que quiero hacer
Ese es mi plan
Ese es mi plan

Y sé que soy bueno para huir
Hoy corro con la obligación
Si yo siempre fui una presa y botín
Mi estatus ya no es tan quo
Un sueño feliz
Sin hienas viviii-

Ay oigan, es cena show
Creí que los frijoles eran la única comida musical

Haz un túnel - El Rey León 3: Hakuna Matata


¿Qué escuché?
¿Qué escuché?
¿Qué escuché?
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
¿Qué escuché?
Shh
Que las hienas rondando están
¡Ya!

Haz un túnel, sí, haz un túnel
Cuando acabes haz uno más grande
Haz un túnel, sí, haz un túnel
Que las hienas rondando están ¡Ya!

Haz un túnel, sí, haz un túnel
Cava el túnel, no se acaba
Haz un túnel, sí, haz un túnel
¿Qué escuche?
Que las hienas rondando están ¡Ya!

Muchos túneles hay que hacer
Que la vida un túnel es
Haz un túnel cantando así
En un túnel hay que vivir

Suricatas y arcilla son
Asociados en construcción
Y cuando justo acabando estás
Aleluya haz otro más ¡Ya!

Haz un túnel, sí, haz un túnel
Cuando acabes haz uno más grande
Haz un túnel, sí, haz un túnel
¿Qué escuche?
Que las hienas rondando están ¡Ya!

Otro túnel, no hagas un túnel
No tendremos que cavar un túnel
Otro túnel, no hagas un túnel
Que las hienas ya no vendrán

Alabanzas al gran Timón
El más bravo de la región
Al rey Simba logró salvar
Con un cerdo es bueno estar
Casualmente triunfó así
Era el plan que se viera así
Y del desierto nos sacó así
Y los clanes verás aquí
(Alabanzas al gran Timón
El más bravo de la región)

Como Una Princesa - Mulán 2


Tenemos deberes
Desde antes de nacer
Al servir a nuestra gente
Sacrificios hay que hacer
Una princesa otorga
Esperanza a la nación
¿Quién querría algo más?
(¿Quién querría algo... más?)
¿Quién querría algo más?

Quiero ser como las demás
Quiero salir como cualquiera
Siempre sencilla y libre ser
Nada más

Andar sin control
Comer un pastel
Caminar bajo el sol
Con lodo
De todo
Y ser lo que yo quiera ser
Y bailar
En mi gran calzón

Correr sin parar
¡Abanicos no más!
Comer un pastel
Chiflada
¡Graciosa!

Sin tantos modales
Niñeras formales
Ni manos perfectas
Como una princesa
¿Descalza estar?

Quiero ser como las demás
Con las rodillas muy raspadas
Siempre sencilla y libre ser
Nada más

Poderme expresar
O desafinar
Y poderme casar con quien escogí

Sin tontos modales
Niñeras formales
Ni manos perfectas
Como una princesa
Descalza estar

Quiero ser como las demás
Quiero salir como cualquiera
Siempre sencilla y libre ser
Nada más

Esta es la lección - Mulán 2


Tierra, sol
Sí, no
El silencio y tu voz
Una sola no es capaz
Hay que hacerlo juntas
Como el frío y el calor
Esta es la lección

Con valor ¡Ha! ¡Ha!
Si hay que pelear ¡Ha! ¡Ha!
Sin temor ¡Ha! Hay que seguir ¡Ha! ¡Ha!
Veloz reaccionar
Actuar ¡Ha! ¡Ha! Sin dudar

Con valor ¡Ha! ¡Ha!
Si hay que pelear ¡Ha! ¡Ha!
Sin temor ¡Ha! Hay que seguir ¡Ha! ¡Ha!
Veloz reaccionar
Actuar ¡Ha! ¡Ha! sin dudar

Listo Mulán, yo puedo
Ajá, pero te falta equilibrio
Eso es solo la mitad

Equilibrio lograr
El bambú flexible puede ser
Busca bien esa paz en tu interior
Es normal tener temor

Equilibrio lograr
El bambú flexible puede ser
Busca bien esa paz en tu interior
Es normal tener temor

Una sola no es capaz
(Una sola no es capaz)
Hay que hacerlo juntas
(Hay que hacerlo juntas)
Como el frío y el calor
(Como el frío y el calor)
Esta es la lección

Equilibrio lograr
(Con valor ¡Ha! ¡Ha! Si hay que pelear ¡Ha! ¡Ha!)
El bambú flexible puede ser
(Sin temor ¡Ha! Hay que seguir ¡Ha! ¡Ha!)
Busca bien esa paz en tu interior
(Volarás) (Veloz reaccionar)
Es normal tener temor
(Actuar ¡Ha! ¡Ha! sin dudar)

Ya comenzó
(Esta es la lección
Esta es la lección...)

ぼくの旅「Boku no Tabi」- ブラザー・ベア (Kanji+Romaji+Traducción)


僕は旅をしてる
(やめろ、おいこら、やめろってば)
希望に溢れて
(おいやめろ、シー、コーダ歌うな)
見上げれば青い空
僕は旅が大好き

僕は旅をしてる
希望にあふれて
足取り軽く進もう
仲間にまた会える

待ちきれないよ さあ行こう
はるかな道のりも
お喋りしながら行けば
元気がわくさ

僕は旅をしてる
希望にあふれて
星を見ながら眠る夜
月が微笑んでる

雪も雨も平気さ
いつか晴れるから
風に吹かれていると いい気分
もう最高の旅だ

僕はついに
本当の
旅に出た

僕は旅をしてる
希望にあふれ
見上げれば青い空
今を楽しもう

僕は旅をしてる
希望にあふれ
日差しを浴びて進もう
誰より輝いて
進もう
僕の旅
_____________________________________________________________________


Boku wa tabi wo shiteru       
Estoy de viaje
(Yamero, oi kora, yamerotte ba)       
(Para, oye basta, te digo que pares)
Kibou ni afurete       
Lleno de esperanza
(Oi yamero, shh, Kooda utauna)       
(Oye para, shh, Koda no cantes)
Miagereba aoi sora       
Si miro hacia arriba, el cielo es azul
Boku wa tabi ga daisuki       
Me encanta viajar


Boku wa tabi wo shiteru       
Estoy de viaje
Kibou ni afurete       
Lleno de esperanza
Ashidori karuku susumou       
Avancemos con pasos ligeros
Nakama ni mata aeru       
Podré volver a ver a mis compañeros


Machikirenai yo saa yukou       
No puedo esperar, así que vamos
Harukana michinori mo       
Aunque sea un largo camino lejano
Oshaberi shinagara yukeba       
Si avanzamos charlando
Genki ga waku sa       
Nos llenamos de energía


Boku wa tabi wo shiteru       
Estoy de viaje
Kibou ni afurete       
Lleno de esperanza
Hoshi wo minagara nemuru yoru       
En las noches duermo mirando las estrellas
Tsuki ga hohoenderu       
La luna está sonriendo


Yuki mo ame mo heiki sa       
No importa si hay nieve o lluvia
Itsuka hareru kara       
Porque algún día despejará
Kaze ni fukarete iru to ii kibun       
El viento sopla sobre mí, y me siento bien
Mou saikou no tabi da       
Ya es el mejor viaje


Boku wa tsuini       
Yo finalmente
Hontou no       
En verdad
Tabi ni deta       
Salí de viaje


Boku wa tabi wo shiteru       
Estoy de viaje
Kibou ni afure       
Lleno de esperanza
Miagereba aoi sora       
Si miro hacia arriba, el cielo es azul
Ima wo tanoshimou       
Disfrutemos el ahora


Boku wa tabi wo shiteru       
Estoy de viaje
Kibou ni afure       
Lleno de esperanza
Hizashi wo abite susumou       
Avancemos cubiertos por los rayos del sol
Dare yori kagayaite       
Brillando más que nadie
Susumou       
Avancemos
Boku no tabi       
Este es mi viaje

Wednesday, January 28, 2026

Il mio cammino - Koda, fratello orso (Letra+Traducción)



Ho cominciato il mio viaggio ormai       
He comenzado ya mi viaje
Il mondo è lì fuori per me       
El mundo está ahí afuera para mí
La grinta che cresce       
La determinación que crece
E non crolla mai       
Y nunca se derrumba
Tutto il resto non conta un granchè       
Todo lo demás no importa gran cosa


Il mio cammino mi porta via       
Mi camino me lleva lejos
Quante cose nuove imparerò       
Cuántas cosas nuevas aprenderé
Con il sole che dà tanta euforia       
Con el sol que da tanta euforia
E nel cuore la felicità       
Y en el corazón la felicidad


Ritrovarsi vuol dire non perdersi mai       
Reencontrarse significa no perderse nunca
La lontananza è nulla, se vuoi       
La distancia no es nada, si así lo quieres
Dai racconti il passato tornerà       
De los relatos el pasado volverá
E ci riavvicinerà       
Y nos volverá a acercar


Il viaggio è cominciato ormai       
El viaje ya ha comenzado
C'è il mondo li fuori per me       
El mundo está ahí afuera para mí
Che cos'altro potrei chiedere, non lo so       
¿Qué más podría pedir? No lo sé
Sensazione più bella non c'è       
No hay sensación más hermosa


Niente mai mi farà cambiare idea       
Nada jamás me hará cambiar de idea
La pioggia non mi fermerà       
La lluvia no me detendrá
Perché il sole prima o poi tornerà       
Porque el sol tarde o temprano
A splendere       
Volverá a brillar
È il mio sogno che si fa realtà       
Es mi sueño que se hace realidad


Ora il mio cammino       
Ahora mi camino
È iniziato       
Ha comenzado
Il mio cammino       
Mi camino


Il mio cammino       
Mi camino
Il mio cammino       
Mi camino
Il mio cammino       
Mi camino


Ho cominciato il mio viaggio ormai       
He comenzado ya mi viaje
Non torno indietro perché       
No vuelvo atrás porque
La luna nel cielo non manca mai       
La luna en el cielo nunca falta
E il sole risplende per me       
Y el sol brilla para mí


So che il mio cammino mi porta via       
Sé que mi camino me lleva lejos
Ritroverò casa mia       
Volveré a encontrar mi hogar
Il coraggio che non mi abbandona mai       
El valor que nunca me abandona
La strada mi indicherà       
Me indicará el camino
Io vado via       
Yo me voy
Devo andare via       
Debo irme

Monday, January 26, 2026

Lá Vou Eu - Irmão Urso (Letra+Traducción)



O pé na estrada eu vou botar       
Voy a poner el pie en el camino
Que já tá na hora de ir       
Que ya es hora de partir
Um lindo horizonte e um céu azul       
Un lindo horizonte y un cielo azul
O que mais eu poderia pedir?       
¿Qué más podría pedir?


O pé na estrada eu vou botar       
Voy a poner el pie en el camino
E o coração eu quero abrir       
Y el corazón quiero abrir
Sob os raios do sol sigo um sonho meu       
Bajo los rayos del sol sigo un sueño mío
Eu não posso deixar de sorrir       
No puedo dejar de sonreír


Nada é melhor do que amigos rever       
Nada es mejor que volver a ver a los amigos
Ainda que demore a chegar       
A pesar de que tarde en llegar
As histórias vão fazer você sorrir       
Las historias te harán sonreír
Vão fazer você sonhar       
Te harán soñar


Que todos saibam, lá vou eu       
Que todos sepan, allá voy yo
Por novos caminhos seguir       
Por nuevos caminos seguir
Com a lua lá no céu a olhar pra mim       
Con la luna en el cielo mirándome
Eu vou sob as estrelas dormir       
Dormiré bajo las estrellas


E se a chuva cair, não vou parar       
Y si la lluvia cae, no voy a parar
Qualquer tempestade tem fim       
Toda tormenta tiene un final
E o vento no meu rosto a soprar       
Y el viento en mi rostro al soplar
Me faz sonhar       
Me hace soñar
O que eu quero é caminhar assim       
Lo que quiero es caminar así


Hoje eu vou seguindo       
Hoy voy siguiendo
Meu caminho       
Mi camino
Eu vou seguindo       
Voy siguiendo


Eu vou seguindo       
Voy siguiendo
Eu vou seguindo       
Voy siguiendo
Eu vou seguindo       
Voy siguiendo


Que todos saibam que lá vou eu       
Que todos sepan que allá voy yo
E o que eu mais quero é chegar       
Y lo que más quiero es llegar

Com um lindo horizonte e um céu azul       
Con un lindo horizonte y un cielo azul
Histórias eu quero contar       
Historias quiero contar



Que todos saibam que lá vou eu       
Que todos sepan que allá voy yo

Caminhando eu vou pro meu lar       
Caminando voy hacia mi hogar

Sob os raios do sol sigo um sonho meu       
Bajo los rayos del sol sigo un sueño mío
Histórias eu quero contar       
Historias quiero contar
Sim, lá vou eu       
Sí, allá voy yo
Olha lá vou eu       
Mira, allá voy yo

Sunday, January 25, 2026

Je m'en vais - Frère des ours (Letra+Traducción)



Dites à mes amis que je m'en vais       
Digan a mis amigos que me voy
Je pars vers de nouveaux pays       
Voy hacia nuevos países
Où le ciel est tout bleu       
Donde el cielo es todo azul
Dites que je m'en vais       
Digan que me voy
Et c'est tout ce qui compte dans ma vie       
Y eso es todo lo que importa en mi vida


Dites à mes amis que je m'en vais       
Digan a mis amigos que me voy
Et j'aime chacun des pas que je fais       
Y amo cada paso que doy
Le soleil est mon guide       
El sol es mi guía
Et moi je m'en vais       
Y yo me voy
Je ne peux m'empêcher de sourire       
No puedo evitar sonreír


Car il n'y a rien de mieux que de se revoir
Porque no hay nada mejor que volver a verse
Peu importe ce qui nous sépare       
No importa lo que nos separe
Vous ne pourrez       
No podrás hacer otra cosa
Que sourire de nos histoires       
Que reír de nuestras historias
Oh ça me fait chaud au cœur       
Oh eso me da calor en el corazón


Alors dites-leur que je m'en vais       
Entonces díganles que me voy
Je pars vers de nouveaux amis       
Me voy hacia nuevos amigos
Et dormir sous les étoiles c'est mon idéal       
Y dormir bajo las estrellas es mi ideal
Sous la lune qui protège mes nuits       
Bajo la luna que protege mis noches


Ni la neige, ni la pluie chang'ront ma vie       
Ni la nieve, ni la lluvia, cambiarán mi vida
Le soleil se lèvera, c'est écrit       
El sol saldrá, está escrito
Le vent qui frôle mon visage       
El viento que roza mi rostro
Réchauffe mon cœur       
Calienta mi corazón
Je pars vers un avenir meilleur       
Me voy hacia un futuro mejor


Car c'est vrai, je m'en vais       
Porque es verdad, me voy
Et je souris       
Y sonrío
C'est vrai, je m'en vais       
Es verdad, me voy


Dites à mes amis que je m'en vais       
Digan a mis amigos que me voy
Je suis impatient d'arriver       
Estoy impaciente por llegar
Vers un ciel toujours bleu       
Hacia un cielo siempre azul
Dites que je m'en vais       
Digan que me voy
J'ai du bon temps à partager       
Tengo buenos momentos para compartir


Dites à mes amis que je m'en vais       
Digan a mis amigos que me voy
Je suis impatient de rentrer       
Estoy impaciente por volver
Sous le soleil qui descend       
Bajo el sol que desciende
Oui je m'en vais       
Sí, me voy
Vers le bonheur à partager       
Hacia la felicidad para compartir
Oui je m'en vais       
Sí, me voy
Oui que je m'en vais       
Sí que me voy

On My Way - Brother Bear


Tell everybody I'm on my way
New friends and new places to see
With blue skies ahead yes, I'm on my way
And there's nowhere else that I'll rather be

Tell everybody I'm on my way
And I'm loving every step I take
With the sun beating down yes, I'm on my way
And I can't keep this smile off my face

'Cause there's nothing like seeing each other again
No matter what the distance between
And the stories that we tell will make you smile
Oh it really lifts my heart

So tell 'em all I'm on my way
New friends and new places to see
And to sleep under the stars, who could ask for more?
With the moon keeping watch over me

Not the snow, not the rain can change my mind
The sun will come out, wait and see
And the feeling of the wind in your face can lift your heart
Oh there's nowhere I would rather be

'Cause, I'm on my way now
Well and truly
I'm on my way now

I'm on my way now
I'm on my way now
I'm on my way now

Tell everybody I'm on my way
And I just can't wait to be there (Just can't wait to be there)
With blue skies ahead yes, I'm on my way
And nothing but good times to share

So tell everybody, I'm on my way
And I just can't wait to be home (Just can't wait to be home)
With the sun beating down, yes, I'm on my way
And nothing but good times to show
I'm on my way
Yes, I'm on my way

No Hay Salida - Tierra de Osos


A cualquiera puedo lastimar
Mas con nada ya podría hacerme perdonar
Y lo que estuviera en mi poder
Haría sin vacilar
Pero ya no sé por dónde caminar

Oso fiel, yo te fallé
Confiaste en mí, creíste en mí y aún así fallé
Por todo lo que te oculté no tengo ya valor
Busco algo que, o alguien que
Alivie mi dolor

No hay solución, no hay claridad
Ya no hay salida
No tengo libertad
En un eterno anochecer
Que no puede amanecer