Wednesday, January 29, 2025

A Blue Canary - 中恵 光城「Mitsuki Nakae」(Kanji+Romaji+Traducción)


聞いてください
私の歌を
聞いてください
私の歌を

幸せを謳う
青いカナリヤ
彼はまだ雪解けの時を
夢見てるのだろう
幸せ求める
人に届けと
今はもう枯れ果てた声で
歌い続けている

るるりらら (るるりらら)
るるりらら (るるりらら)
私の声が聴こえますか

聞いてください
私の歌を
聞いてください
私の歌を

愚かな幸を追って
目を失った人々に
幸せの祈りは
聴こえない

幸せを捜す
盲目の少女
その手には錆びた鳥籠
"幸せを手にいれるの"
幸せの鳥を
見つめる少女
"枯れるまで泣いているなんて
あきれたカナリヤね"

るるりらら (るるりらら)
るるりらら (るるりらら)
私の声が聴こえますか

聞いてください
私の歌を
聞いてください
私の歌を

少女は籠を捨てて
声を亡くした彼を抱き
識らなかったはずの
いるを識る

二度と鳴けない
カナリヤは今も
少女のお肩で
歌い続けている
_____________________________________________________________________


Kiite kudasai       
Escucha, por favor
Watashi no uta wo       
Mi canción
Kiite kudasai       
Escucha, por favor
Watashi no uta wo       
Mi canción


Shiawase wo utau       
Canta sobre la felicidad
Aoi kanariya       
El canario azul
Kare wa mada yukidoke no toki wo       
Me pregunto si él aún sueña
Yumemiteru no darou       
Con el momento en que se derrite la nieve
Shiawase motomeru       
Desea que la felicidad
Hito ni todoke to       
Llegue a las personas
Ima wa mou karehateta koe de       
Ahora, con su voz ya marchita
Utai tsudzukete iru       
Sigue cantando


Rururirara (rururirara)       
Rururirara (rururirara)
Rururirara (rururirara)       
Rururirara (rururirara)
Watashi no koe ga kikoemasu ka       
¿Puedes oír mi voz?


Kiite kudasai       
Escucha, por favor
Watashi no uta wo       
Mi canción
Kiite kudasai       
Escucha, por favor
Watashi no uta wo       
Mi canción


Orokana sachi wo otte       
Las personas que, persiguiendo
Me wo ushinatta hitobito ni       
Una tonta suerte, perdieron la vista
Shiawase no inori wa       
No pueden escuchar
Kikoenai       
La plegaria de la felicidad


Shiawase wo sagasu       
Una chica ciega
Moumoku no shoujo       
Busca la felicidad
Sono te ni wa sabita torikago       
Con una jaula oxidada en sus manos
"Shiawase wo te ni ireru no"       
“¿Voy a conseguir la felicidad?”
Shiawase no tori wo       
La chica contempla
Mitsumeru shoujo       
Al pájaro de la felicidad
"Kareru made naite iru nante       
"Llorando hasta secarse
Akireta kanariya ne"       
Qué canario tan absurdo"


Rururirara (rururirara)       
Rururirara (rururirara)
Rururirara (rururirara)       
Rururirara (rururirara)
Watashi no koe ga kikoemasu ka       
¿Puedes oír mi voz?


Kiite kudasai       
Escucha, por favor
Watashi no uta wo       
Mi canción
Kiite kudasai       
Escucha, por favor
Watashi no uta wo       
Mi canción


Shoujo wa kago wo sutete       
La chica tiró la jaula
Koe wo nakushita kare wo daki       
Abrazando a aquel que había perdido su voz
Shiranakatta hazu no       
Y conoció una existencia
Iru wo shiru       
Que no debió haber conocido


Nidoto nakenai       
Ahora el canario
Kanariya wa ima mo       
Que nunca más podrá emitir un sonido
Shoujo no okata de       
En el hombro de la chica
Utai tsudzukete iru       
Sigue cantando

No comments:

Post a Comment