Thursday, March 21, 2024

Ce rêve bleu - Aladdin (Letra+Traducción)



Je vais t'offrir un monde       
Te ofreceré un mundo
Aux milles et une splendeurs       
De mil y un esplendores
Dis-moi, Princesse       
Dime princesa
N'as-tu jamais laissé parler ton cœur?       
¿Nunca has dejado que tu corazón hable?


Je vais ouvrir tes yeux       
Voy a abrirte los ojos
Aux délices et aux merveilles       
A delicias y maravillas
De ce voyage en plein ciel       
De este viaje en pleno cielo
Au pays du rêve bleu       
A la tierra del sueño azul


Ce rêve bleu       
Este sueño azul
C'est un nouveau monde en couleur       
Es un mundo nuevo a color
Où personne ne nous dit c'est interdit       
Donde nadie nos dice que está prohibido
De croire encore au bonheur       
Seguir creyendo en la felicidad


Ce rêve bleu       
Este sueño azul
Je n'y crois pas, c'est merveilleux       
No puedo creerlo, es maravilloso
Pour moi, c'est fabuleux       
Para mí es fantástico
Quand dans les cieux       
Cuando en los cielos
Nous partageons ce rêve bleu à deux       
Compartimos este sueño azul juntos
Nous faisons ce rêve bleu à deux       
Tenemos este sueño azul juntos


Sous le ciel de cristal       
Bajo el cielo de cristal
Je me sens si légère       
Me siento tan ligera
Je vire, dévire et chavire       
Giro, me desvío y vuelco
Dans un océan d'étoiles       
En un océano de estrellas


Ce rêve bleu       
Este sueño azul
(Ne ferme pas les yeux)       
(No cierres los ojos)
C'est un voyage fabuleux       
Es un viaje fantástico
(Et contemple ces merveilles)       
(Y contempla estas maravillas)
Je suis montée trop haut, allée trop loin       
Subí demasiado alto, fui demasiado lejos
Je ne peux plus retourner d'où je viens       
No puedo volver al lugar del que vengo


Un rêve bleu       
Un sueño azul
(Sur les chevaux du vent)       
(Sobre los caballos del viento)
Vers les horizons du bonheur       
Hacia los horizontes de la felicidad
(Dans la poussière d'étoile)       
(En el polvo de estrellas)
La vie contre le temps infiniment       
La vida contra el tiempo, infinitamente
Et vivons ce rêve merveilleux       
Y vivamos este maravilloso sueño


Ce rêve bleu (ce rêve bleu)       
Este sueño azul (este sueño azul)
Aux milles nuits (aux milles nuits)       
De mil noches (De mil noches)
Qui durera pour toi et moi       
Que durará para ti y para mí
Toute la vie       
Toda la vida

No comments:

Post a Comment