Sunday, October 19, 2025

あなたを嫌いになれました「Anata wo Kirai ni Naremashita」- 藤川千愛「Chiai Fujikawa」(Kanji+Romaji+Traducción)


投げ捨てたナイフならば
深き深き底へ堕ちた
引き返すくらいならば
海の泡と消えてもいい

からまって
ほどけなくて
あきらめて
泣きじゃくって
きみはいくつの嘘を付くの?
空はどんな色してるの?

優しい嘘なんてあるのかしら?
溺れてることにすら気付けないような
優しい嘘なんてあるのかしら?
貴方を少しだけ嫌いになれました

千切れるような痛みが
ともなう道だと知ってても
悔いたことなんてないわ
あなたといられるなら

傷ついて
癒えなくて
息を吸って
ただ願った
きみはいくつの嘘を付くの?
空はどんな色してるの?

夢と現実の狭間にたたずむ
そこにいるのは貴方ですか?
嘘と真実の狭間で泣いて
そこにいるのはあたしですか?
いま白々と夜が明けていく
お幸せに 私の好きな人 Oh

優しい嘘なんてあるのかしら?
溺れてることにすら気付けないような

優しい嘘なんてあるのかしら?
貴方を少しだけ嫌いになれました
_____________________________________________________________________


Nagesuteta naifu naraba       
Si el cuchillo que arrojé
Fukaki fukaki soko e ochita       
Cayó allá, a lo más profundo
Hikikaesu kurai naraba       
Si es para así dar marcha atrás
Umi no awa to kietemo ii       
Prefiero desvanecerme como espuma de mar


Karamatte       
Enredada
Hodokenakute       
Sin poder desatarme
Akiramete       
Rindiéndome
Nakijakutte       
Llorando sin parar
Kimi wa ikutsu no uso wo tsuku no?       
¿Cuántas mentiras dices tú?
Sora wa donna iro shiteru no?       
¿De qué color es el cielo?


Yasashii uso nante aru no kashira?       
¿Existirán las mentiras amables?
Oboreteru koto ni sura       
De esas que no te dejan siquiera notar
Kidzukenai you na       
Que te estás ahogando
Yasashii uso nante aru no kashira?       
¿Existirán las mentiras amables?
Anata wo sukoshi dake       
Me he acostumbrado a odiarte
Kirai ni naremashita       
Solo un poco


Chigireru you na itami ga       
Aunque sé que es un camino
Tomonau michi da to shittete mo       
Acompañado de un dolor desgarrador
Kuita koto nante nai wa       
Jamás me he arrepentido
Anata to irareru nara       
Si puedo estar contigo


Kizutsuite       
Herida
Ienakute       
Sin poder sanar
Iki wo sutte       
Tomo un respiro
Tada negatta       
Solo deseaba
Kimi wa ikutsu no uso wo tsuku no?       
¿Cuántas mentiras dices tú?
Sora wa donna iro shiteru no?       
¿De qué color es el cielo?


Yume to genjitsu no hazama ni tatazumu       
Deambulando entre el sueño y la realidad
Soko ni iru no wa anata desu ka?       
¿Eres tú quien está allí?
Uso to shinjitsu no hazama de naite       
Llorando entre la mentira y la verdad
Soko ni iru no wa atashi desu ka?       
¿Soy yo quien está allí?
Ima shirajira to yoru ga akete iku       
Ahora la noche se va aclarando
Oshiawase ni watashi no suki na hito, oh       
Que seas feliz, mi amado, oh


Yasashii uso nante aru no kashira?       
¿Existirán las mentiras amables?
Oboreteru koto ni sura       
De esas que no te dejan siquiera notar
Kidzukenai you na       
Que te estás ahogando


Yasashii uso nante aru no kashira?       
¿Existirán las mentiras amables?
Anata wo sukoshi dake       
Me he acostumbrado a odiarte
Kirai ni naremashita       
Solo un poco

No comments:

Post a Comment