I'm 14 years old, I am pretty
元気な小さい Lady
床下にずっと
借りぐらししてたの
時には Happy, 時には Blue
誰かに会いたい
風 髪に感じて空を眺めたい
あなたに花 届けたい
向こうは別の世界
ほら蝶々が舞ってる
私を待っている
そう 変わることのない
わたしの小さい世界
嫌いじゃないの でもあなたを
もっともっと知りたくて
喜びと悲しみは いつも
折り混ざってゆく
風 髪に感じて 空を眺めたい
あなたに花届けたい
向こうは別の世界
ほら蝶々が舞ってる
あなたを待っている
太陽の下で 花に囲まれて
あなたと日々過ごしたい
この想いを胸に 新しい世界で
私らしく生きる
_____________________________________________________________________
I'm fourteen years old, I am pretty
Tengo 14 años, soy bonita
Genki na chiisai lady
Una pequeña y enérgica dama
Yukashita ni zutto
He vivido siempre
Karigurashi shiteta no
Debajo del suelo, tomando prestado
Toki ni wa happy, toki ni wa blue
A veces feliz, a veces triste
Dareka ni aitai
Quiero encontrarme con alguien
Kaze kami ni kanjite
Sintiendo el viento en mi cabello
Sora wo nagametai
Quiero contemplar el cielo
Anata ni hana todoketai
Quiero llevarte flores
Mukou wa betsu no sekai
Más allá hay un mundo diferente
Hora chouchou ga matteru
Mira, las mariposas revolotean
Watashi wo matteiru
Me están esperando
Sou kawaru koto no nai
Sí, este pequeño mundo mío
Watashi no chiisai sekai
Que nunca cambia
Kirai janai no demo anata wo
No lo odio, pero quiero
Motto motto shiritakute
Conocerte mucho, mucho más
Yorokobi to kanashimi wa itsumo
La alegría y la tristeza
Orimazatte yuku
Siempre se entrelazan
Kaze kami ni kanjite
Sintiendo el viento en mi cabello
Sora wo nagametai
Quiero contemplar el cielo
Anata ni hana todoketai
Quiero llevarte flores
Mukou wa betsu no sekai
Más allá hay un mundo diferente
Hora chouchou ga matteru
Mira, las mariposas revolotean
Anata wo matteiru
Te están esperando
Taiyou no shita de hana ni kakomarete
Bajo el sol, rodeada de flores
Anata to hibi sugoshitai
Quiero pasar mis días contigo
Kono omoi wo mune ni
Con este sentimiento en mi pecho
Atarashii sekai de
En un nuevo mundo
Watashi rashiku ikiru
Viviré siendo yo misma

No comments:
Post a Comment