本当に大切な
もの以外全て捨てて
しまえたらいいのにね
現実はただ残酷で
そんな時いつだって
目を閉じれば
笑ってる君がいる
あぁいつか永遠の
眠りにつく日まで
どうかその笑顔が
絶え間なくある様に
人は皆悲しいかな
忘れゆく生き物だけど
愛すべきもののため
愛をくれる
もののためできること
あぁ出会ったあの頃は
全てが不器用で
遠まわりしたよね
傷つけ合ったよね
あぁいつか永遠の
眠りにつく日まで
どうかその笑顔が
絶え間なくある様に
あぁ出会ったあの頃は
全てが不器用で
遠まわりしたけど
辿りついたんだね
_____________________________________________________________________
Hontou ni taisetsu na
Si pudiera deshacerme de todo
Mono igai subete sutete
Excepto de lo verdaderamente importante
Shimaetara ii no ni ne
Sería bueno, ¿verdad?
Genjitsu wa tada zankoku de
Pero la realidad es simplemente cruel
Sonna toki itsu datte
En momentos así, siempre
Me wo tojireba
Si cierro los ojos
Waratteru kimi ga iru
Estás tú sonriendo
Ah itsuka eien no
Ah, algún día
Nemuri ni tsuku hi made
Cuando caiga en un sueño eterno
Douka sono egao ga
Por favor, que esa sonrisa
Taemanaku aru you ni
Nunca desaparezca
Hito wa minna kanashii ka na
Las personas, tristemente
Wasureyuku ikimono dakedo
Somos seres que olvidan, pero
Aisubeki mono no tame
Por aquello que amamos
Ai wo kureru
Y por aquello que nos da amor
Mono no tame dekiru koto
Hay cosas que sí podemos hacer
Ah deatta ano koro wa
Ah, en aquel tiempo en que nos conocimos
Subete ga bukiyou de
Todo era torpe
Toomawari shita yo ne
Dimos muchas vueltas, ¿verdad?
Kizutsuke atta yo ne
Y terminamos hiriéndonos mutuamente
Ah itsuka eien no
Ah, algún día
Nemuri ni tsuku hi made
Cuando caiga en un sueño eterno
Douka sono egao ga
Por favor, que esa sonrisa
Taemanaku aru you ni
Nunca desaparezca
Ah deatta ano koro wa
Ah, en aquel tiempo en que nos conocimos
Subete ga bukiyou de
Todo era torpe
Toomawari shita kedo
Dimos muchas vueltas, pero
Tadoritsuitanda ne
Al final logramos llegar

No comments:
Post a Comment