Ora vieni con me
Ahora ven conmigo
Verso un mondo d'incanto
Hacia un mundo de encanto
Principessa
Princesa, tu corazón lleva mucho tiempo
È tanto che il tuo cuore aspetta un sì
Esperando un sí
Quello che scoprirai
Aquello que descubrirás
È davvero importante
Es realmente importante
Il tappeto volante
La alfombra voladora
Ci accompagna proprio lì
Nos lleva hasta allí
Il mondo è tuo
El mundo es tuyo
Con quelle stelle puoi giocar
Puedes jugar con esas estrellas
Nessuno ti dirà che non si fa
Nadie te dirá que no lo puedes hacer
È un mondo tuo per sempre
Es tu mundo para siempre
Il mondo è mio
El mundo es mío
È sorprendente accanto a te
Es increíble a tu lado
Se salgo fin lassù, poi guardo in giù
Si subo hasta allí, y miro hacia abajo
Che dolce sensazione nasce in me
Qué dulce sentimiento surge en mí
È una sensazione dolce in te
Es un sentimiento dulce en ti
Ogni cosa che ho
Todas las cosas que tengo
Anche quella più bella
Incluso la más bella
No, non vale
No, no vale
La stella
che fra poco toccherò
La estrella que pronto tocaré
Il mondo è mio
El mundo es mío
(Apri gli occhi e vedrai)
(Abre los ojos y verás)
Tra mille diamanti volerò
Entre mil diamantes volaré
(La tua notte più bella)
(Tu noche más hermosa)
Con un po' di follia, e di magia
Con un poco de locura y magia
Fra le comete volerò
Entre los cometas volaré
Il mondo è tuo
El mundo es tuyo
(Un corpo celeste sarò)
(Un cuerpo celeste seré)
La nostra favola sarà
Nuestro cuento de hadas será
(Ma se questo è un bel sogno)
(Pero si este es un buen sueño)
Non tornerò mai più, mai più laggiù
Nunca jamás volveré allí abajo
È un mondo che appartiene a noi
Es un mundo que nos pertenece
Soltanto a noi (Per me e per te)
Solo a nosotros (Para ti y para mí)
Ci aiuterà (Non svanirà)
Nos ayudará (No se desvanecerá)
Solo per noi (Solo per noi)
Solo para nosotros (Solo para nosotros)
Per te e per me
Para ti y para mí

No comments:
Post a Comment