Sunday, May 12, 2024

明け星「Akeboshi」- Lisa (Kanji+Romaji+Traducción)


太陽を朱く閉じ込めて
車輪は何処へ進む
混沌の吹き荒れる夜に
僕らの声が響いた

願いのあかりを灯して
心は夢を脱ぎ捨てて
白い道を行く

昏い空には明け星が未来を
どうしても指して動かないから
優しく誘う昨日に手を振って
僕らは泣いた
また走り出すため

迷っても嘆いても生命は
明るい方へ手を伸ばすから
光を祈り空高く歌声
せめて君に届くように

真実は勝ち残った後に
誰かが置いて行くもの
獰猛な獣が呼び合う
世界は傷を重ね
血の色に濡れた

遠吠えが月を堕とす
常闇に潜む小さな花
僕らは光を祈る手のひらで
滅ぼし合ったり
君を抱きしめたり

願いが叶うその日まで
まだ紅に染まらない
白い道を行く

胸の中にある灯りが未来を
どうしても指して消えないんだ
冷たく深く閉ざした心にも
小さく強く
輝き続けてる

思い出よ 哀しみよ 僕らを
明るい方へ送り出してよ
東の地平空高く明け星
遥か遠い道の上に

太陽を追いかけて
車輪は進む
混沌の歌
昏い空には明け星が静かに
ただ一筋の光をくれた
_____________________________________________________________________


Taiyou wo akaku tojikomete       
El sol está confinado en el bermellón
Kuruma wa doko e susumu       
¿A dónde se dirigen las ruedas de este tren?
Konton no fukiareru yoru ni       
En esta caótica y devastadora noche
Bokura no koe ga hibiita       
Nuestra voz hizo eco


Negai no akari wo tomoshite       
Enciende la luz de tus deseos
Kokoro wa yume wo nugisutete       
Y tu corazón se despojará de sus sueños
Shiroi michi wo yuku       
Vamos por el camino blanco


Kurai sora ni wa akeboshi ga mirai wo       
En en cielo oscuro, la estrella de la mañana
Dou shitemo sashite ugokanai kara       
Apunta hacia el futuro, y ya que no se mueve
Yasashiku sasou kinou ni te wo futte       
Despedimos el ayer que nos atrae gentilmente
Bokura wa naita       
Nosotros lloramos
Mata hashiridasu tame       
Para empezar a correr de nuevo


Mayottemo nageittemo inochi wa       
Aunque te pierdas o te lamentes
Akarui hou e te wo nobasu kara       
La vida te señalará un brillante camino
Hikari wo inori sora takaku utagoe       
Rezo a la luz y canto alto en el cielo
Semete kimi ni todoku you ni       
Para que al menos pueda alcanzarte


Shinjitsu wa kachinokotta ato ni       
La verdad es aquello que se deja atrás
Dareka ga oite yuku mono       
Después de haber ganado
Doumou na kemono ga yobiau       
Las bestias feroces se llaman unas a otras
Sekai wa kizu wo kasane       
El mundo repleto de heridas
Chi no iro ni nureta       
Se ha empapado con el color de la sangre


Tooboe ga tsuki wo otosu       
Un aullido hace caer la luna, una pequeña
Tokoyami ni hisomu chiisana hana       
Flor se esconde en la eterna oscuridad
Bokura wa hikari wo inoru tenohira de        Horoboshiattari       
Rezaremos a la luz, los destruiremos
Con las palmas de nuestras manos
Kimi wo dakishimetari       
Y te abrazaré


Negai ga kanau sono hi made       
Hasta el día en que mi deseo se haga realidad
Mada kurenai ni somaranai       
Iré por el camino blanco
Shiroi michi wo yuku       
Que aún no se ha teñido de rojo


Mune no naka ni aru akari ga mirai wo       
La luz que hay en mi pecho de seguro
Doushitemo sashite kienainda       
Apunta hacia el futuro, y no desaparecerá
Tsumetaku fukaku tozashita kokoro ni mo
Incluso en un corazón frío y profundamente
Chiisaku tsuyoku       
Cerrado, esta luz pequeña y fuerte
Kagayaki tsuzuketeru       
Continúa brillando


Omoide yo kanashimi yo bokura wo       
Oh recuerdos y tristezas
Akarui hou e okuridashite yo       
Envíennos hacia un brillante camino
Higashi no chihei sora takaku akeboshi       
En lo alto del horizonte, al oriente, está
Haruka tooi michi no ue ni       
La estrella de la mañana, sobre un camino lejano y distante


Taiyou wo oikakete       
Las ruedas de tren avanzan
Kuruma wa susumu       
Persiguiendo el sol
Konton no uta       
Una canción de caos
Kurai sora ni wa akeboshi ga shizuka ni       
En en cielo oscuro, la estrella de la mañana
Tada hitosuji no hikari wo kureta       
Emitió silenciosamente un solo rayo de luz

No comments:

Post a Comment