Sunday, June 16, 2024

Infernal - Le Bossu de Notre-Dame (Letra+Traducción)



Confíteor Deo omnipoténti       
Yo confieso ante Dios to­do­poderoso
Beatæ Mariæ semper Vírgini       
Ante Santa María siempre Virgen
Beato Michaëli Archángelo       
San Miguel Arcángel
Sanctis Apóstolis ómnibus Sanctis       
Los santos Apóstoles, todos los santos


Beata Maria       
Beata María
Je clame que mon âme est pure       
Clamo que mi alma es pura
De ma vertu j'ai droit d'être fier       
De mi virtud tengo derecho a estar orgulloso
Et tibi Pater       
Y a ti, Padre
Beata Maria       
Beata María
Mon cœur a bien plus de droiture       
Mi corazón tiene mucha más rectitud
Qu'une commune vulgaire foule       
Que la común y vulgar muchedumbre
De traîne-misère       
De miserables
Quia peccávi nimis       
Que he pecado mucho


Mais pourquoi, Maria       
Pero, ¿por qué, María
Quand elle danse l'insolente       
Cuando ella, la insolente, baila
Ses yeux de feu m'embrasent       
Sus ojos de fuego me encienden
Et me hantent?       
Y me atormentan?
Cogitatióne       
De pensamiento
Quelle brûlure, quelle torture       
Qué ardor, qué tortura
Les flammes de sa chevelure       
Las llamas de su cabellera
Dévorent mon corps       
Devoran mi cuerpo
D'obscènes flétrissures       
Con obscenos estigmas
Verbo et ópere       
Palabra, obra


Infernale, bacchanale       
Infernal, bacanal
L'Enfer noircit ma chair       
El infierno ennegrece mi carne
Du pêché, de désir       
Con pecado, con deseo
Le ciel doit me punir       
El cielo debe castigarme


Est-ce ma faute? (Mea culpa)       
¿Es mi culpa? (Por mi culpa)
Pourquoi ce blâme? (Mea culpa)       
¿Por qué esta condena? (Por mi culpa)
C'est cette sorcière gitane       
Es esta bruja gitana
Par qui mon cœur s'enflamme       
Por quien mi corazón se enciende
(Mea máxima culpa)       
(Por mi gran culpa)
Est-ce ma faute (Mea culpa)       
¿Es mi culpa (Por mi culpa)
Si notre Père (Mea culpa)       
Si nuestro Padre (Por mi culpa)
A fait les hommes       
Hizo a los hombres
Moins puissants que Lucifer?       
Menos poderosos que Lucifer?
(Mea máxima culpa)       
(Por mi gran culpa)


Par pitié, Maria       
Por piedad, María
Protège-moi du mauvais sort       
Protégeme del maleficio
De cette fleur du mal et de son corps       
De esta flor del mal y de su cuerpo
Détruis Esméralda       
Destruye a Esmeralda
Qu'un rideau de feu soit son linceul       
Que un velo de fuego sea su mortaja
Ou fais qu'elle soit à moi et à moi seul       
O haz que sea mía y solo mía


Ministre Frollo       
Ministro Frollo
La bohémienne s'est enfuie       
La gitana se ha ido
Quoi?       
¿Qué?
Elle n'est plus dans la Cathédrale       
Ya no está en la Catedral
Elle s'est échappée       
Se escapó
Mais, comment?       
¿Pero cómo?
Ça ne fait rien, sors d'ici, idiot       
No importa, sal de aquí, idiota
Je la trouverai       
La encontraré
Je l'aurai       
La tendré
Même si je dois brûler tout Paris       
Aunque tenga que quemar todo París


Infernale, bacchanale       
Infernal, bacanal
Diabolique, sorcière       
Diabólica, bruja
Sois mienne, ma passion       
Sé mía, mi pasión
Te mènera en enfer       
Te enviará al infierno


Kyrie Eleison       
Señor, ten piedad
Seigneur, pitié pour elle       
Señor, ten piedad de ella
Kyrie Eleison       
Señor, ten piedad
Seigneur, pitié pour moi       
Señor, ten piedad de mí
Kyrie Eleison       
Señor, ten piedad
Fais qu'elle s'offre à moi ou elle mourra       
Haz que se ofrezca a mí o morirá

No comments:

Post a Comment