Thursday, January 9, 2025

Yes, My Lord - Kuroshitsuji Musical: That Butler, Friendship (Kanji+Romaji+Traducción)


運命紡ぎ常しえに続く茨の道も
主歩むなら私はそばにいる
この胸に誓いし忠誠は揺らぐことなく
主守り抜く剣となりましょう
それが我が使命

たとえば嵐が!来ても
どんな時でも?冷静に
主がいるなら!
迎えて見せましょういつもの朝を
ファントムハイヴの!執事
僕らの手本!たるもの
さすがだぜ!
この程度できなくてどうしますでしょう?

それはさておきあなた方は
今が何時がご存知ですか?
スープの仕込みが終わってないですよ
わーったよ!
草むしりはいつまで待てば終わるのですか?
ごめんなさ~い!
ローゼンダールで取り揃えた
食品を割ったのはやはりあなたでしょうか
は、はいですだあ!
まったくもって
だらしないですね
使用人の自覚を持ちなさい!

馬鹿馬鹿しい 僕は部屋に戻るぞ
いいえぼっちゃん
本日の予定はこれから
さあ ご準備を

ええ たとえ何が起ころうとも
私は主のため
尽くすだけですから
どうぞ 私めに命を
そう この体もこの心も
捧げたあなたに
命をいただけるなら
私は言いましょう
高らかに Yes, My Lord
_____________________________________________________________________


Sadame tsumugi       
Aunque sea un camino de espinas
Tokoshie ni tsuzuku       
Tejido por por destino
Ibara no michi mo       
Y que continúa por la eternidad
Aruji ayumu nara watashi wa soba ni iru       
Si mi amo lo recorre, yo estaré a su lado
Kono mune ni chikaishi       
La lealtad que he jurado en este corazón
Chuusei wa yuragu koto naku       
No vacilará jamás
Aruji mamorinuku       
Me convertiré en la espada
Tsurugi to narimashou       
Que protegerá a mi amo hasta el final
Sore ga waga shimei       
Esa es mi misión


Tatoeba arashi ga! Kitemo       
¡Incluso si una tormenta! Llega
Donna toki demo? Reisei ni       
¿En cualquier momento? Tranquilamente
Aruji ga iru nara!       
¡Si el amo está aquí!
Mukaete misemashou itsumo no asa wo       
Le doy la bienvenida como cada mañana
Phantomhive no! Shitsuji       
El mayordomo de los Phantomhive
Bokura no tehon! Tarumono       
¡Nuestro modelo a seguir! Como debe ser
Sasuga da ze!       
¡Como se esperaba!
Kono teido       
¿Qué pasaría si no pudiera
Dekinakute dou shimasu deshou?       
Hacer algo tan simple como esto?


Sore wa sateoki anatagata wa       
Dejando eso de lado, ustedes
Ima ga nanji ga gozonji desu ka?       
¿Son conscientes de qué hora es?
Suupu no shikomi ga owattenai desu yo       
La preparación de la sopa no se ha terminado
Wa-tta yo!       
¡Ya lo sé!
Kusamushiri wa itsumade mateba       
¿Cuánto tiempo más debo esperar
Owaru no desu ka?       
Para que termines de arrancar la maleza?
Gomen nasa~i!       
¡Lo siento mucho!
Roozendaaru de torisoroeta       
La porcelana Rosendahl
Shokuhin wo watta no wa yahari       
Fuiste tú quien la rompió, después de todo
Anata deshou ka       
¿No es cierto?
Ha, hai desu daa!       
¡S-Sí, fui yo!
Mattaku motte       
De verdad...
Darashinai desu ne       
Qué descuidados son
Shiyounin no jikaku wo mochinasai!       
¡Deben ser más concientes como sirvientes!


Bakabakashii       
Qué absurdo
Boku wa heya ni modoru zo       
Regresaré a mi habitación
Iie bocchan       
No, joven amo
Honjitsu no yotei wa kore kara       
La agenda del día comienza ahora
Saa gojunbi wo       
Vamos, hay que prepararse


Ee tatoe nani ga okoroutomo       
En efecto, pase lo que pase
Watashi wa aruji no tame       
Yo haré lo que sea por mi señor
Tsukusu dake desu kara       
Ya que estoy dedicado solo a él
Douzo watashime ni mei wo       
Por favor, deme sus órdenes
Sou kono karada mo kono kokoro mo       
Así es, este cuerpo y este corazón
Sasageta anata ni       
Están entregados a usted
Mei wo itadakeru nara       
Si recibo su orden (vida)
Watashi wa iimashou       
Yo lo diré
Takaraka ni Yes, My Lord       
En voz alta: Sí, mi señor

No comments:

Post a Comment