Non jamais
No, nunca
Je ne serai faite pour le mariage
Estaré hecha para el matrimonio
Ni une fille bien sage
Ni seré una buena chica
Je le sais
Lo sé
Cette vie n'est pas pour moi
Esa vida no es para mí
J'ai compris
He entendido
Que si je veux rester ce que je suis
Que si quiero seguir siendo lo que soy
Mes parents seront meurtris
Mis padres estarán destrozados
Quel est donc ce mirage?
¿Cuál es entonces ese espejismo?
Cette image sans visage
Esa imagen sin rostro
Pourquoi, miroir
¿Por qué, espejo
Réfléchis-tu sans me voir?
Reflejas sin verme?
Je cherche en ma mémoire
Busco en mi memoria
Qui je suis pour savoir
Quién soy, para saber
Perdue dans ces réflexions
Perdida en estas reflexiones
Où mon âme s'égare
Dónde se extravía mi alma
Dans mon miroir d'illusions
En mi espejo de ilusiones
Quelle fille je vais voir?
¿Qué chica voy a ver?
No comments:
Post a Comment