オッケー, こうね
ヒレで舵取り
慣れないと 少し変な気分
右も左もわからない
グルグル回って進めない
あっ, こっちが前ね, 了解!
すいすい泳ぎまわる
浜辺を歩くみたいに
重いカラーを脱ぎ捨て
そうよ, これが私
海ではいつも
自分らしくなれる
水の中はとても自由
邪魔なものひとつもない
本当に最高
人魚になれるなんて
思ってたよりもすごいこと
夢なら覚めないでずっと
全ての秘密
打ち明けたいのよ
今あなたはどこに
私のメロディー
全て輝いて見える
生まれ変わって
飛べる
輝きだした
本当のあたしが
ふやけた指も気にしない
どんなに髪が乱れても
夢見たことが
本当になったの
ママにもきっとわかるはず
海こそあたしの世界
あなたをきっと
見つけてみせる
この胸に抱きしめ
二人で海を歌う
(二人で海を歌う)
海こそあたしの世界よ
_____________________________________________________________________
Okkee, kou ne
Okay, así, ¿verdad?
Hire de kajitori
Llevo la dirección con la aleta
Narenai to sukoshi henna kibun
Si no te acostumbras, se siente un poco raro
Migi mo hidari mo wakaranai
No sé distinguir ni derecha ni izquierda
Guruguru mawatte susumenai
Doy vueltas y no avanzo
Ah, kocchi ga mae ne, ryoukai!
Ah, este es el frente, ¡entendido!
Suisui oyogimawaru
Nado de un lado a otro ágilmente
Hamabe wo aruku mitai ni
Como si caminara por la playa
Omoi karaa wo nugisute
Me quito el pesado collar
Sou yo, kore ga watashi
Sí, esta soy yo
Umi de wa itsumo
En el mar siempre
Jibun rashiku nareru
Puedo ser yo misma
Mizu no naka wa totemo jiyuu
Dentro del agua hay tanta libertad
Jamana mono hitotsu mo nai
No hay ni una cosa que me estorbe
Hontou ni saikou
Es realmente lo mejor
Ningyo ni nareru nante
Convertirme en sirena así
Omotteta yori mo sugoi koto
Es más increíble de lo que imaginé
Yume nara samenai de zutto
Si es un sueño, que no despierte nunca
Subete no himitsu
Quiero contarte
Uchiaketai no yo
Todos mis secretos
Ima anata wa doko ni
¿Dónde estás ahora?
Watashi no Merodii
Mi Melody
Subete kagayaite mieru
Todo se ve brillante
Umarekawatte
He renacido
Toberu
Puedo volar
Kagayakidashita
He empezado a brillar, esta es
Hontou no atashi ga
La verdadera yo, ni siquiera me importa
Fuyaketa yubi mo ki ni shinai
Que mis dedos estén arrugados
Donna ni kami ga midarete mo
Ni que mi cabello esté desordenado
Yumemita koto ga
Lo que soñé
Hontou ni natta no
Se ha hecho realidad
Mama ni mo kitto wakaru hazu
Mamá seguramente también lo entenderá
Umi koso atashi no sekai
El mar es realmente mi mundo
Anata wo kitto
Estoy segura
Mitsukete miseru
Que te encontraré
Kono mune ni dakishime
Te abrazaré en mi pecho
Futari de umi wo utau
Y cantaremos al mar juntas
(Futari de umi wo utau)
(Cantaremos al mar juntas)
Umi koso atashi no sekai yo
El mar es realmente mi mundo

No comments:
Post a Comment