窓を 開けてみる
星はまだ消えたまま
僕を濡らす雨
心は止めた
涙は枯れた
夜空なぞる指は
まだ頼りない
窓の先に見る
一筋の光さえ
僕を焦がすだけ
心は叫び
涙は溢れ
強く伸ばす指先は今
届かない
まだ苦しくて
もう痛くなくて
そうこの憶いは
声にはならない
季節と僕が
変わるとしても
何も消えずただそこで胸
締め付ける
窓の先に憶い馳せたとえ
僕には翼がなくとも
痛む足引きずってこの
道を歩く
_____________________________________________________________________
Mado wo akete miru
Intento abrir la ventana
Hoshi wa mada kieta mama
Las estrellas aún siguen desaparecidas
Boku wo nurasu ame
Y la lluvia me empapa
Kokoro wa tometa
Mi corazón se detuvo
Namida wa kareta
Mis lágrimas se secaron
Yozora nazoru yubi wa
Y mis dedos que trazan el cielo nocturno
Mada tayorinai
Aún son inseguros
Mado no saki ni miru
Incluso el rayo de luz
Hitotsuji no hikari sae
Que veo más allá de la ventana
Boku wo kogasu dake
Solo me quema
Kokoro wa sakebi
Mi corazón grita
Namida wa afure
Mis lágrimas se desbordan
Tsuyoku nobasu yubisaki wa ima
Y las puntas de mis dedos
Todokanai
Que se estiran con fuerza, ahora no alcanzan
Mada kurushikute
Aún es difícil
Mou itakunakute
Aunque ya no hay dolor
Sou kono omoi wa
Sí, este sentimiento
Koe ni wa naranai
No puede convertirse en voz
Kisetsu to boku ga
Aunque cambien las estaciones
Kawaru to shitemo
Y cambie yo también
Nani mo kiezu tada soko de mune
Nada desaparece, solo ahí, mi pecho
Shimetsukeru
Se comprime
Mado no saki ni omoi hase tatoe
Aunque mis pensamientos se dirijan más allá
Boku ni wa tsubasa ga naku tomo
De la ventana, aunque yo no tenga alas
Itamu ashi hikizutte kono
Caminaré por este camino
Michi wo aruku
Arrastrando mis pies heridos

No comments:
Post a Comment