Dans mon esprit tout divague
En mi mente todo divaga
Je me perds dans tes yeux
Me pierdo en tus ojos
Je me noie dans la vague
Me ahogo en la ola
De ton regard amoureux
De tu mirada enamorada
Je ne veux que ton âme
Solo quiero tu alma
Divaguant sur ma peau
Divagando sobre mi piel
Une fleur, une femme
Una flor, una mujer
Dans ton cœur, Roméo
En tu corazón, Romeo
Je ne suis que ton ombre
No soy más que tu sombra
Le souffle lancinant
El aliento punzante
De nos corps dans le sombre
De nuestros cuerpos en la oscuridad
Animés lentement
Moviéndose lentamente
Et la nuit, je pleure des larmes
Y en la noche, lloro lágrimas
Qui coulent le long de mes joues
Que corren por mis mejillas
Je ne pense à toi
Solo pienso en ti
Que quand le jour sombre
Cuando el día se oscurece
Que s'abattent sur moi
Y caen sobre mí
Mes tristes démons
Mis tristes demonios
Dans l'abîme sans fond
En el abismo sin fondo
Aime-moi jusqu'à
Ámame hasta que
Ce que les roses fanent
Las rosas se marchiten
Que nos âmes sombrent
Hasta que nuestras almas se hundan
Dans les limbes profondes
En los profundos limbos
Et la nuit, quand tout est sombre
Y en la noche, cuando todo es oscuro
Je te regarde danser
Te miro bailar
Je résonne en baisers
Resueno en besos
Le long de ta poitrine
A lo largo de tu pecho
Perdue dans l'avalanche
Perdida en la avalancha
De mon cœur égaré
De mi corazón descarriado
Qui es-tu? Où es-tu?
¿Quién eres? ¿Dónde estás?
Par les pleurs, par les rires
Entre lágrimas, entre risas
De ton ombre effarée
De tu sombra asustada
Je résonne en baisers
Resueno en besos
Dans mon esprit tout divague
En mi mente todo divaga
Je me perds dans tes yeux
Me pierdo en tus ojos
Je me noie dans la vague
Me ahogo en la ola
De ton regard amoureux
De tu mirada enamorada
Je ne veux que ton âme
Solo quiero tu alma
Divaguant sur ma peau
Divagando sobre mi piel
Une fleur, une femme
Una flor, una mujer
Dans ton cœur, Roméo
En tu corazón, Romeo
Je ne suis que ton ombre
No soy más que tu sombra
Le souffle lancinant
El aliento punzante
De nos corps dans le sombre
De nuestros cuerpos en la oscuridad
Animés lentement
Moviéndose lentamente
Et la nuit, quand tout est sombre
Y en la noche, cuando todo es oscuro
Je te regarde danser
Te miro bailar

No comments:
Post a Comment