Tuesday, May 19, 2026

Ascendead Master - Versailles (Kanji+Romaji+Traducción)


二度と戻せない戻れないこの弓は
陰る雲の中 抱かれ目覚めた
愛し合い引き寄せ合って
気づかず弾く運命

人は皆、箱船を揺らし背く罪人
さぁその手で孤独を焼き消してくれ

革命は美しく 燃え上がるセレナーデ
Ah 罪な首筋に噛み付いてあげる
危険なほどに紅く強く激しく燃えて
Ah 罪と醜さを吸い出してあげる

立ち籠める霧 黒い海へ
人は漕ぎ出し 神は沈めた
Ah 母なる薔薇よ教えてくれ
もう許せない これも罰なのか?

私は箱船を渡す時の旅人
永久と共に孤独を司る者

革命は美しく燃え上がるセレナーデ
Ah 罪な首筋に噛み付いてあげる
孤独を焼き殺して 強く激しく燃えて
Ah 罪と醜さを吸い出してやろう

私は箱船を降りた罪な旅人
そう... 永久の罪人

革命は美しく燃え上がるセレナーデ
Ah 罪な首筋に噛み付いてあげる
危険なほどに熱く強く激しく抱いて
Ah 罪と醜さを吸い出してあげる

誰もいなくなったこの祭壇の上
神になり

Ah 人は皆求めるだろう
哀しき永久の命を
憎しみを 争いを 孤独と引き換えにして
今吸い出してあげよう
そう目を閉じて
_____________________________________________________________________


Nidoto modosenai modorenai       
Este arco que jamás
Kono yumi wa       
Podrá regresar ni ser devuelto
Kageru kumo no naka dakare mezameta       
Despertó abrazado entre nubes oscuras
Aishiai hikiyoseatte       
Amándonos y atrayéndonos mutuamente
Kidzukazu hajiku sadame       
Sin darnos cuenta, liberamos el destino


Hito wa mina hakobune wo       
Todas las personas son pecadoras
Yurashi somuku tsumibito       
Que se rebelan mientras sacuden el arca
Saa sono te de kodoku wo       
Vamos, con esas manos
Yakikeshite kure       
Quema la soledad hasta hacerla desaparecer


Kakumei wa utsukushiku       
La revolución es una serenata
Moeagaru serenaade       
Que arde en llamas hermosamente
Ah tsumi na kubisuji ni       
Ah, morderé
Kamitsuite ageru       
Ese cuello pecador
Kiken na hodo ni akaku       
Ardiendo roja, fuerte e intensamente
Tsuyoku hageshiku moete       
Hasta ser lo suficientemente peligrosa
Ah tsumi to minikusa wo       
Ah, extraeré de ti
Suidashite ageru       
El pecado y la fealdad


Tachikomeru kiri kuroi umi e       
Hacia el oscuro mar envuelto por la niebla
Hito wa kogidashi kami wa shizumeta       
Las personas remaron y Dios los hundió
Ah haha naru bara yo oshiete kure       
Ah, rosa maternal, enséñame
Mou yurusenai kore mo batsu na no ka?       
Ya no puedo perdonar, ¿esto también es parte del castigo?


Watashi wa hakobune wo       
Soy un viajero del tiempo
Watasu toki no tabibito       
Que atraviesa el arca
Towa to tomo ni kodoku wo       
Aquel que gobierna la soledad
Tsukasadoru mono       
Junto a la eternidad


Kakumei wa utsukushiku       
La revolución es una serenata
Moeagaru serenaade       
Que arde en llamas hermosamente
Ah tsumi na kubisuji ni       
Ah, morderé
Kamitsuite ageru       
Ese cuello pecador
Kodoku wo yakikoroshite       
Quemaré la soledad hasta extinguirla
Tsuyoku hageshiku moete       
Que arda fuerte e intensamente
Ah tsumi to minikusa wo       
Ah, arrancaré
Suidashite yarou       
El pecado y la fealdad


Watashi wa hakobune wo       
Soy un viajero pecador
Orita tsumi na tabibito       
Que descendió del arca
Sou... towa no tsumibito       
Así es... un eterno pecador


Kakumei wa utsukushiku       
La revolución es una serenata
Moeagaru serenaade       
Que arde en llamas hermosamente
Ah tsumi na kubisuji ni       
Ah, morderé
Kamitsuite ageru       
Ese cuello pecador
Kiken na hodo ni atsuku       
Abrazándote apasionada, fuerte
Tsuyoku hageshiku daite       
E intensamente hasta que sea peligroso
Ah tsumi to minikusa wo       
Ah, extraeré de ti
Suidashite ageru       
El pecado y la fealdad


Dare mo inaku natta kono saidan no ue       
Sobre este altar donde ya no queda nadie
Kami ni nari       
Me convierto en dios


Ah hito wa mina motomeru darou       
Ah, me pregunto si todas las personas desean
Kanashiki towa no inochi wo       
La triste vida eterna
Nikushimi wo arasoi wo       
A cambio del odio, los conflictos
Kodoku to hikikae ni shite       
Y la soledad
Ima suidashite ageyou       
Ahora los extraeré de ti
Sou me wo tojite       
Así que cierra los ojos

No comments:

Post a Comment