Friday, July 8, 2016

Over the End and Far Away ~ 終わりの彼方へと「Owari no kanata e to」- Joker | 宮野 真守「Mamoru Miyano」(Kanji+Romaji+Traducción)


絶望の螺旋の中
求める術も知らずに
美しき白昼夢
終わりへと 眩しく揺らめいた

身体中を蝕む
冷たい月の影へと
その声に導かれて
ただ応えたいと思った

何処まで行っても
何も掴めずに
快楽の闇へ 
手をのばした

偽りだとわかっていても
この世界で ただ生きてた
丘を超えて彼方へなど もう行けない
それなら 何処へ行くの

出来ることは一つだけ
生きることを決めたあの日
哀しみは色を持たず
背徳の音に満ちていた

大切なものを
守る そのために
選んだこの道
戻れないな

もしこの身体じゃなければ
何もかもが 違っていたの
丘を超えたその先じゃない 
すべては 朽ち果て 滅びるだけ

偽りだとわかっていても
この世界で 生きたかったんだ
穢れきったこの手を捨てたら
サヨナラ すべては 赤に染まる
_____________________________________________________________________


Zetsubou no rasen no naka       
Dentro de la espiral de la desesperación
Motomeru sube mo shirazuni       
Sin saber siquiera cómo buscar
Utsukushiki hakuchuumu       
La hermosa ensoñación
Owari e to mabushiku yurameita       
Se balanceó deslumbrante hacia su final


Karadajuu wo mushibamu       
Todo mi cuerpo fue consumido
Tsumetai tsuki no kage e to       
Por la sombra helada de la luna
Sono koe ni michibikarete       
Guiado por aquella voz
Tada kotaetai to omotta       
Pensé: "solo quiero responderle"


Doko made itte mo       
Por más lejos que vaya
Nani mo tsukamezuni       
No logro alcanzar nada
Kairaku no yami e       
Extendí mi mano
Te wo nobashita       
Hacia la oscuridad del placer


Itsuwari da to wakatteite mo       
Aunque sabía que todo era mentira
Kono sekai de tada ikiteta       
Solo vivía en este mundo
Oka wo koete kanata e nado mou ikenai       
Ya no puedo ir más allá de aquella colina
Sore nara doko e yuku no       
Entonces, ¿a dónde iré?


Dekiru koto wa hitotsu dake       
Solo había una cosa que podía hacer
Ikiru koto wo kimeta ano hi       
Aquel día decidí vivir
Kanashimi wa iro wo motazu       
La tristeza no tenía color
Haitoku no ne ni michiteita       
Y estaba llena del sonido del pecado


Taisetsu na mono wo       
Para proteger
Mamoru sono tame ni       
Lo que era valioso
Eranda kono michi       
Elegí este camino
Modorenai na       
Y ya no puedo regresar


Moshi kono karada janakereba       
Si no fuera por este cuerpo mío
Nani mo kamo ga chigatteita no       
Todo habría sido distinto
Oka wo koeta sono saki janai ima       
El futuro ya no está más allá de la colina
Subete wa kuchihate horobiru dake       
Todo simplemente se pudre y se extingue


Itsuwari da to wakatteite mo       
Aunque sabía que todo era mentira
Kono sekai de ikitakattanda       
Quería vivir en este mundo
Kegarekitta kono te wo sutetara       
Si renuncio a estas manos manchadas
Sayonara, subete wa aka ni somaru       
Adiós, todo se teñirá de rojo

No comments:

Post a Comment