今宵も虚ろな瞳
鏡に映しだされる
躊躇いの翳はまた
いたずらに濃くなって
灰色な息をつく
さあ抗って
これは沈殿する世界
違うでしょう?
貴方立つ場所は
装飾過多な
嘘には舌打ちして
裸足のまま飛びあがる
しがらみ脱ぎすて
残されたもの
愚かしくて滑稽でなお
揺るぎのない強さ
いたらないほど胸が疼きだして
夜の窓をこじ開ける
そうすべては貴方次第
You will rule the
world
夢壊すなら夢
胸元の細いリボン
ほどいたらくだらない
自分を縛りつけて
床の上転がして
さあいざなって
それは反転する世界
見えるでしょう?
白く光る黒が
瞹昧模糊な
現実なら蹴り飛ばし
裸足のまま走りだす
割れた爪にじむ
鮮やかな赤
その痛みを飲み干したら
刻は加速する
はしたないほど胸が暴\れだして
朝の窓を叩き割る
もうすべては貴方次第
You will rule the
world
急転直下
する空揺れる花に
ついた名前消し去って
そして新しい名前をつける
ひとつひとつ世の理
貴方が選びとる
とめどないほど胸が震えだして
別の風が頬撫でる
そうすべては貴方次第
You will rule the
world
_____________________________________________________________________
Koyoi mo utsuro na hitomi
Esta noche, otra vez, tus ojos vacíos
Kagami ni utsushidasareru
Se reflejan en el espejo
Tamerai no kage wa mata
Las sombras de la vacilación, nuevamente
Itazurani koku natte
Se vuelven densas en vano
Haiiro na iki wo tsuku
Exhalas un aliento gris
Saa aragatte
Vamos, resiste
Kore wa chinden suru sekai
Este es un mundo en decadencia
Chigau deshou
¿No es así?
Anata tatsu basho wa
Es el lugar donde tú te alzas
Soushoku kata na
Ante las mentiras adornadas en exceso
Uso ni wa shitauchi shite
Chasqueas la lengua
Hadashi no mama tobiagaru
Despegas descalzo
Shigarami nugisute
Te despojas de las ataduras
Nokosareta mono
Las cosas que dejaste atrás
Orokashikute kokkei de nao
Son ridículas, tontas y, aun así
Yurugi no nai tsuyosa
De una fortaleza inquebrantable
Itaranai hodo mune ga uzukidashite
Al no alcanzarlo, tu pecho comienza a doler
Yoru no mado wo kojiakeru
Fuerzas la ventana de la noche
Sou subete wa anata shidai
Sí, todo depende de ti
You will rule the world
Tú gobernarás el mundo
Yume kowasu nara yume
Si vas a destruir el sueño
Munamoto no hosoi ribbon
Si desatas el fino listón de tu pecho
Hodoitara kudaranai
Atándome
Jibun wo shibaritsukete
A mí, que soy insignificante
Yuka no ue korogashite
Arrójame al suelo
Saa izanatte
Vamos, déjate llevar
Sore wa hanten suru sekai
Este es un mundo invertido
Mieru deshou
¿Lo puedes ver?
Shiroku hikaru kuro ga
El negro brilla de blanco
Aimaimoko na
Si la realidad es incierta y difusa
Genjitsu nara keritobashi
La pateas lejos
Hadashi no mama hashiridasu
Y empiezas a correr descalzo
Wareta tsume nijimu
En tus uñas rotas
Azayaka na aka
Corre la sangre de un color rojo intenso
Sono itami wo nomihoshitara
Si bebes hasta la última gota de ese dolor
Toki wa kasoku suru
El tiempo se acelerará
Hashitanai hodo mune ga abaredashite
Tu pecho se descontrola, tan inadecuado
Asa no mado wo tatakiwaru
Rompes la ventana de la mañana
Mou subete wa anata shidai
Ahora todo depende de ti
You will rule the world
Tú gobernarás el mundo
Kyuutenchokka
El cielo cambia de repente
Suru sora yureru hana ni
Borras el nombre
Tsuita namae keshisatte
De la flor que tiembla
Soshite atarashii namae wo tsukeru
Y le pones un nuevo nombre
Hitotsu hitotsu yo no kotowari
Uno a uno, los principios del mundo
Anata ga erabitoru
Tú los elegirás
Tomedonai hodo mune ga furuedashite
Tu pecho empieza a temblar sin parar
Betsu no kaze ga hoho naderu
Una brisa diferente acaricia tus mejillas
Sou subete wa anata shidai
Sí, todo depende de ti
You will rule the world
Tú gobernarás el mundo

No comments:
Post a Comment