Thursday, July 7, 2016

You will rule the world - Sebastian Michaelis | 小野 大輔「Daisuke Ono」(Kanji+Romaji+Traducción)



今宵も虚ろな瞳
鏡に映しだされる
躊躇いの翳はまた
いたずらに濃くなって
灰色な息をつく 

さあ抗って
これは沈殿する世界 
違うでしょう?
貴方立つ場所は

装飾過多な
嘘には舌打ちして 
裸足のまま飛びあがる 
しがらみ脱ぎすて 
残されたもの 
愚かしくて滑稽でなお 
揺るぎのない強さ 

いたらないほど胸が疼きだして 
夜の窓をこじ開ける 
そうすべては貴方次第
You will rule the world

夢壊すなら夢
胸元の細いリボン
ほどいたらくだらない
自分を縛りつけて
床の上転がして 

さあいざなって
それは反転する世界 
見えるでしょう?
白く光る黒が

瞹昧模糊な
現実なら蹴り飛ばし
裸足のまま走りだす 
割れた爪にじむ
鮮やかな赤 
その痛みを飲み干したら
刻は加速する 

はしたないほど胸が暴\れだして
朝の窓を叩き割る 
もうすべては貴方次第
You will rule the world

急転直下
する空揺れる花に
ついた名前消し去って 
そして新しい名前をつける 
ひとつひとつ世の理
貴方が選びとる 

とめどないほど胸が震えだして
別の風が頬撫でる 
そうすべては貴方次第
You will rule the world
_____________________________________________________________________


Koyoi mo utsuro na hitomi       
Esta noche, otra vez, tus ojos vacíos
Kagami ni utsushidasareru       
Se reflejan en el espejo
Tamerai no kage wa mata       
Las sombras de la vacilación, nuevamente
Itazurani koku natte       
Se vuelven densas en vano
Haiiro na iki wo tsuku       
Exhalas un aliento gris


Saa aragatte       
Vamos, resiste
Kore wa chinden suru sekai       
Este es un mundo en decadencia
Chigau deshou       
¿No es así?
Anata tatsu basho wa       
Es el lugar donde tú te alzas


Soushoku kata na       
Ante las mentiras adornadas en exceso
Uso ni wa shitauchi shite       
Chasqueas la lengua
Hadashi no mama tobiagaru       
Despegas descalzo
Shigarami nugisute       
Te despojas de las ataduras
Nokosareta mono       
Las cosas que dejaste atrás
Orokashikute kokkei de nao       
Son ridículas, tontas y, aun así
Yurugi no nai tsuyosa       
De una fortaleza inquebrantable


Itaranai hodo mune ga uzukidashite       
Al no alcanzarlo, tu pecho comienza a doler
Yoru no mado wo kojiakeru       
Fuerzas la ventana de la noche
Sou subete wa anata shidai       
Sí, todo depende de ti
You will rule the world       
Tú gobernarás el mundo


Yume kowasu nara yume       
Si vas a destruir el sueño
Munamoto no hosoi ribbon       
Si desatas el fino listón de tu pecho
Hodoitara kudaranai       
Atándome
Jibun wo shibaritsukete       
A mí, que soy insignificante
Yuka no ue korogashite       
Arrójame al suelo


Saa izanatte       
Vamos, déjate llevar
Sore wa hanten suru sekai       
Este es un mundo invertido
Mieru deshou       
¿Lo puedes ver?
Shiroku hikaru kuro ga       
El negro brilla de blanco


Aimaimoko na       
Si la realidad es incierta y difusa
Genjitsu nara keritobashi       
La pateas lejos
Hadashi no mama hashiridasu       
Y empiezas a correr descalzo
Wareta tsume nijimu       
En tus uñas rotas
Azayaka na aka       
Corre la sangre de un color rojo intenso
Sono itami wo nomihoshitara       
Si bebes hasta la última gota de ese dolor
Toki wa kasoku suru       
El tiempo se acelerará


Hashitanai hodo mune ga abaredashite       
Tu pecho se descontrola, tan inadecuado
Asa no mado wo tatakiwaru       
Rompes la ventana de la mañana
Mou subete wa anata shidai       
Ahora todo depende de ti
You will rule the world       
Tú gobernarás el mundo


Kyuutenchokka       
El cielo cambia de repente
Suru sora yureru hana ni       
Borras el nombre
Tsuita namae keshisatte       
De la flor que tiembla
Soshite atarashii namae wo tsukeru       
Y le pones un nuevo nombre
Hitotsu hitotsu yo no kotowari       
Uno a uno, los principios del mundo
Anata ga erabitoru       
Tú los elegirás


Tomedonai hodo mune ga furuedashite       
Tu pecho empieza a temblar sin parar
Betsu no kaze ga hoho naderu       
Una brisa diferente acaricia tus mejillas
Sou subete wa anata shidai       
Sí, todo depende de ti
You will rule the world       
Tú gobernarás el mundo

No comments:

Post a Comment