Thursday, April 11, 2024

Attraction - Paris Combo (Letra+Traducción)



Si ce n'est pas le vent du changement       
Si no es el viento del cambio
Qui vient souffler de l'air à mes ailes       
El que viene a soplar aire en mis alas
Ce n'est pas un courant d'air       
No es una corriente de aire
Que j'attends       
Lo que espero
Pour m'envoler jusqu'au ciel       
Para volar hasta al cielo
J'ai besoin d'un petit vent       
Necesito un poco de viento
Bien pressant       
Que sople fuerte
Pour me donner de l'altitude       
Para darme altitud
Et savourer tout en planant       
Y saborear mientras sueño
Cette idée de plénitude       
Con esta idea de plenitud


Mais voilà, ça n's'invente pas       
Pero ya ves, esto no se puede inventar
Ce calme plat, si plat       
Esta calma plana, tan plana
Sans un nuage, sans un cœur qui bat       
Sin una nube, sin un corazón que palpite
Si ce n'est pas le vent du plaisir       
Si no es el viento del placer el que venga
Qui vient combattre mon apesanteur       
A luchar contra mi ingravidez
Je ne laisserai pas un mauvais zéphyr       
No dejaré que un mal céfiro me empuje
Me pousser droit vers un leurre       
Directamente hacia un señuelo


Car si l'amour n'est pas dans l'air       
Porque si el amor no está en el aire
Je préfère rester sur terre       
Prefiero quedarme en la tierra
Si l'amour n'est pas dans l'air       
Si el amor no está en el aire
Je préfère rester sur terre       
Prefiero quedarme en la tierra


Et si j'en crois mes amies les fourmis       
Y si le creo a mis amigas las hormigas
Dans leur lointaine idée des airs       
En su idea lejana del aire
Me prédire une vie de paradis       
Prediciéndome una vida paradisíaca
De labeur et de carrière       
De trabajo y profesión
Plus jamais seule       
Nunca más sola
Entourée de confrères       
Rodeada de colegas
Et de bien amicales consœurs       
Y compañeras muy amigables
Je saurais bien trouver la manière       
Sabría encontrar la manera
D'aborder le bonheur       
De acercarme a la felicidad


Mais voilà, ça n's'invente pas       
Pero ya ves, esto no se puede inventar
Ce calme plat, si plat       
Esta calma plana, tan plana
Sans un nuage, sans un cœur qui bat       
Sin una nube, sin un corazón que palpite
Si ce n'est pas le vent du plaisir       
Si no es el viento del placer el que venga
Qui vient combattre mon apesanteur       
A luchar contra mi ingravidez
Je ne laisserai pas un mauvais zéphyr       
No dejaré que un mal céfiro me empuje
Me pousser droit vers un leurre       
Directamente hacia un señuelo


Car si l'amour n'est pas sur terre       
Porque si el amor no está en la tierra
Je préfère reprendre l'air       
Prefiero retomar el vuelo
Mais si l'amour n'est pas sur terre       
Pero si el amor no está en la tierra
Je préfère reprendre l'air       
Prefiero retomar el vuelo


Si ce n'est pas le vent du changement       
Si no es el viento del cambio
Qui vient souffler de l'air à mes ailes       
El que viene a soplar aire en mis alas
Ce n'est pas un courant d'air       
No es una corriente de aire
Que j'attends       
Lo que espero
Pour m'envoler jusqu'au ciel       
Para volar hasta al cielo
Je recherche vainement l'attraction       
Busco en vano la atracción
Terrestre ou s'il le faut lunaire       
Terrestre, o si es necesario, atracción lunar
Qui me fera prendre position       
Que me haga tomar partido
Pour l'être extra, l'ordinaire       
Para el extra, el ordinario


Car si l'amour n'est pas dans l'air       
Porque si el amor no está en el aire
Je préfère rester sur terre       
Prefiero quedarme en la tierra
Mais si l'amour n'est pas sur terre       
Pero si el amor no está en la tierra
Je préfère reprendre l'air       
Prefiero retomar el vuelo
Si l'amour n'est pas dans l'air       
Si el amor no está en el aire
Je préfère rester sur terre       
Prefiero quedarme en la tierra
Si l'amour n'est pas sur terre       
Si el amor no está en la tierra
Je préfère reprendre l'air       
Prefiero retomar el vuelo

No comments:

Post a Comment