Il y a une ombre dans le vent
Hay una sombra en el viento
Je crois qu'une tragédie m'attend
Creo que me espera una tragedia
Comment lui avouer comme je l'aime
¿Cómo confesarle cuánto lo amo
Sans lui faire part de mes problèmes?
Sin contarle mis problemas?
Le pire est encore à venir
Lo peor está aún por venir
Sait-il que pour lui je donnerais ma vie?
¿Sabe que por él daría mi vida?
Je rêve souvent qu'il m'aime éperdument
A menudo sueño que me ama con locura
Même si c'est un tourment
Incluso si es un tormento
Que deviendra mon bon ami?
¿Qué será de mi buen amigo?
Où nous conduira sa folie?
¿A dónde nos llevará su locura?
Autour de moi, tout le monde l'acclame
A mi alrededor todos lo aclaman
Mais je brûle d'une tout autre flamme
A veces la vida me parece una tragedia
Parfois, la vie me semble un drame
Pero yo ardo con una llama muy diferente
Saura-t-il un jour m’offrir son amour?
¿Podrá algún día ofrecerme su amor?
Saurai-je lui plaire?
¿Podré complacerlo?
Ce n’est pas mon destin
Este no es mi destino
Et je l’espère en vain
Y lo espero en vano

No comments:
Post a Comment