O que eu gosto do rio mais
Lo que más me gusta del río
É que ele nunca está igual
Es que nunca es el mismo
A água sempre muda e vai correndo
El agua siempre cambia y corre
Mas não podemos viver assim
Pero no podemos vivir así
E este é o nosso mal
Y este es nuestro mal
E o pior é que acabamos não sabendo
Y lo peor es que terminamos sin saber
Lá na curva o que é que vem?
A la vuelta, ¿qué es lo que viene?
Sempre, lá na curva o que é que vem?
Siempre a la vuelta, ¿qué es lo que viene?
Quero saber
Quiero saber
Lá na curva o que é que vem
Qué es lo que viene a la vuelta
Eu só vou ver aves a voar
Solo veré aves volando
Quero entender
Quiero entender
O meu sonho não me diz
Mi sueño no me dice
Lá na curva o que é que vem
Qué es lo que viene a la vuelta
Pra mim, que vem pra mim
Para mí, que viene para mí
Eu não me canso em procurar
No me canso de buscar
Eu sei que um dia eu vou ouvir
Sé que un día escucharé
Algum tambor distante que me chame
Algún tambor lejano que me llame
E o estável lar que eu terei
Y el hogar estable que tendré
Irá me proteger
Me protegerá
Quero segurança ou um homem
Quiero seguridad
Que me ame
O un hombre que me ame
Lá na curva o que é que vem?
A la vuelta, ¿qué es lo que viene?
Lá na curva o que é que vem?
A la vuelta, ¿qué es lo que viene?
Quero saber, lá na curva o que é que vem?
Quiero saber, ¿qué viene a la vuelta?
Eu só vou ver que cheguei ao mar
Solo lo veré cuando llegue al mar
Quero entender
Quiero entender
Meu destino está com quem?
Con quién está mi destino
Lá na curva o que é que vem?
A la vuelta, ¿qué es lo que viene?
Lá na curva o que é que vem?
A la vuelta, ¿qué es lo que viene?
Que caminho vou seguir?
¿Qué camino seguiré?
Qual a melhor solução?
¿Cuál es la mejor solución?
Vou casar com Kocoan?
¿Me casaré con Kocoan?
Ou devo então casar com quem?
¿O con quién debo casarme entonces?
Ou só sentir que meu sonho vive
O simplemente sentir que mi sueño vive
E depois da curva vem
Y viene tras la vuelta
No comments:
Post a Comment