Se eu não te encontrasse
Si yo no te encontrara
Nem sentisse este amor
Ni sintiera este amor
Eu jamais iria supor
Nunca imaginaría
Que a vida é o maior bem
Que la vida es el mayor bien
Se eu jamais te visse
Si nunca te hubiera visto
Desde o dia em que eu vim
Desde el día en que llegué
Não veria que você
No vería que eres
É o que faltava em mim
Lo que me faltaba
Onde há tanta falsidade
Donde hay tanta falsedad
E terror no ar
Y terror en el aire
Eu só vejo a verdade
Yo solo veo la verdad
A olhar no seu olhar
Mirándote a los ojos
E eu quero agradecer
Y quiero agradecerte
Tantas coisas me fez ver
Tantas cosas que me hiciste ver
E o destino quis que eu te encontrasse
El destino quiso que te encontrara
Se eu não te encontrasse
Si yo no te encontrara
Nem sentisse este amor
Ni sintiera este amor
Eu jamais iria supor
Nunca imagiraría
Que a vida é o maior bem
Que la vida es el mayor bien
E eu quero agradecer
Y quiero agradecerte
Tantas coisas me fez ver
Tantas cosas que me hiciste ver
E o destino quis que eu te encontrasse
El destino quiso que te encontrara
O nosso amor tem grande emoção
Nuestro amor tiene una gran euforia
E nos alegra o coração
Y alegra nuestros corazones
O ódio e o medo tem poder destruidor
El odio y el miedo tienen poder destructivo
Só conduzem a inútil agressão
Solo conducen a agresiones inútiles
Mas ouço o coração que tem razão
Pero escucho al corazón, que tiene razón
Se eu não te encontrasse
Si yo no te encontrara
(Eu vou sempre bem dizer)
(Siempre lo diré)
Nem sentisse este amor
Ni sintiera este amor
(O momento de te ver)
(Que el momento de verte)
Eu jamais iria supor
Nunca imagiraría
(Dure o tempo que durar)
(Dure lo que tenga que durar)
Que a vida é o maior bem
Que la vida es el mayor bien
(Vou desfrutar)
(Lo disfrutaré)
O nosso amor tem grande emoção
Nuestro amor tiene una gran euforia
E nos alegra o coração
Y alegra nuestros corazones
O nosso amor tem grande emoção
Nuestro amor tiene una gran euforia
E o medo só causa a destruição
El miedo solo causa destrucción
Mas ouço o coração que tem razão
Pero escucho al corazón, que tiene razón
Tem razão
Tiene razón
Quero agradecer (Quero agradecer)
Quiero agradecerte (Quiero agradecerte)
Tantas coisas me fez ver
Tantas cosas que me hiciste ver
Ouço o coração
Escucho al corazón
Que tem a razão
Que tiene razón
E o destino quis que eu te encontrasse
El destino quiso que te encontrara
No comments:
Post a Comment