Thursday, November 28, 2024

朝が来る「Asa ga Kuru」- Aimer (Kanji+Romaji+Traducción)


傷だらけの世界の頭上に
闇が重たくもたれかかって
覚めない時の中

悲しみは何処までも追いすがって
それでも空は夜明けを探して
取りに行く未来

僕らは弱くも儚くもないよ
信じて愛して燃え尽きて行く

繰り返し 繰り返し
血を流すたましいが
夢を見るその先に
輝いて 輝いて
新しい朝が来る
希望が棚引く方へ
君を呼んでいる黎明へ

失うことで堕ちて行くか
それとも光を追いかけるか
選んで来た道に散らした
涙も傷も遠くなって

息を殺し追憶の影に焼かれ
それでも鮮やかに風を切って
手に入れる未来

情熱がいつだって灯火になるよ
天高く上れと狼煙を上げて

風になり 花開き
たましいを掻き鳴らす
僕らが急ぐ場所へ
華やいで 華やいで
新しい朝が来る
光が棚引く方へ

夜のもう一つ向こうまで
どうしても届かない手のひらを
支えてくれる声が
いつの間に こんなに
響いてた

君の行く場所に 光あれと祈った
全ての心のため

繰り返し 繰り返し
血を流すたましいが
夢を見るその先に
輝いて 輝いて
新しい朝が来る
もうすぐ始まる歌
君を呼んでいる黎明へ

傷だらけの世界の頭上に
_____________________________________________________________________


Kizu darake no sekai no zujou ni       
Sobre un mundo cubierto de heridas
Yami ga omotaku motarekakatte       
La oscuridad reposa, pesada
Samenai toki no naka       
En medio de un tiempo que no despierta


Kanashimi wa doko made mo oisugatte       
La tristeza nos persigue a todas partes
Soredemo sora wa yoake wo sagashite       
Aun así, el cielo sigue buscando el amanecer
Tori ni yuku mirai       
Para así tomar el futuro


Bokura wa yowaku mo       
Nosotros no somos débiles
Hakanaku mo nai yo       
Ni efímeros
Shinjite aishite       
Creeyendo, amando
Moetsukite yuku       
Ardemos en el fuego hasta consumirnos


Kurikaeshi kurikaeshi       
Una y otra vez
Chi wo nagasu tamashii ga       
Las almas que derraman su sangre
Yume wo miru sono saki ni       
Sueñan con aquel destino
Kagayaite kagayaite       
Brillando, brillando
Atarashii asa ga kuru       
Llega una nueva mañana
Kibou ga tanabiku hou e       
En dirección a donde ondea la esperanza
Kimi wo yondeiru reimei e       
Te está llamando hacia el amanecer


Ushinau koto de ochite yuku ka       
¿Caerás al perder?
Sore tomo hikari wo oikakeru ka       
¿O acaso seguirás persiguiendo la luz?
Erande kita michi ni chirashita       
Las lágrimas y las heridas esparcidas en el
Namida mo kizu mo tooku natte       
Camino que he elegido, se vuelven distantes


Iki wo koroshi       
Conteniendo el aliento, siendo quemado
Tsuioku no kage ni yakare       
En la sombra de los recuerdos
Sore demo azayaka ni kaze wo kitte       
Sin embargo, cortando el viento con viveza
Te ni ireru mirai       
Obtendremos el futuro


Jounetsu ga itsudatte       
La pasión siempre
Tomoshibi ni naru yo       
Se convierte en una llama
Ten takaku nobore to       
Alzando señales de humo
Noroshi wo agete       
Que ascienden alto en el cielo


Kaze ni nari hana hiraki       
Convirtiéndonos en viento, floreciendo
Tamashii wo kakinarasu       
Nuestras almas resonarán con intensidad
Bokura ga isogu basho e       
Hacia el lugar al que nos apresuramos
Hanayaide hanayaide       
Resplandeciendo, resplandeciendo
Atarashii asa ga kuru       
Llega una nueva mañana
Hikari ga tanabiku hou e       
En dirección a donde se extiende la luz


Yoru no mou hitotsu mukou made       
Más allá de otra noche
Doushitemo todokanai tenohira wo       
Una voz que sostiene la palma de mi mano
Sasaete kureru koe ga       
Que por más que intente no puede alcanzar
Itsu no ma ni konna ni       
En algún momento
Hibiiteta       
Resonó tanto


Kimi no yuku basho ni hikari are to inotta
Recé para que haya luz en el lugar al que vas
Subete no kokoro no tame       
Por el bien de todos los corazones


Kurikaeshi kurikaeshi       
Una y otra vez
Chi wo nagasu tamashii ga       
Las almas que derraman su sangre
Yume wo miru sono saki ni       
Sueñan con aquel destino
Kagayaite kagayaite       
Brillando, brillando
Atarashii asa ga kuru       
Llega una nueva mañana
Mou sugu hajimaru uta       
Una canción que está a punto de empezar
Kimi wo yondeiru reimei e       
Te está llamando hacia el amanecer


Kizu darake no sekai no zujou ni       
Sobre un mundo cubierto de heridas

No comments:

Post a Comment