遥か彼方の
空を照らす
光を目指し
羽ばたくけど
冷たい雨が翼を濡らして
今日も一人
さざ波のように
揺れているよ
心の中の
遠い記憶
今はただ透明な風の中
静かに眠りたい
翼を抱いて
託された運命の行方探す
ひとひらの舞い散る羽根
いつかはきっと
たどり着ける
孤独な心
癒せる場所
見上げる瞳が映し出してる
哀しみのカケラを
拾い集めた
永遠は切なくて果てしなくて
あこがれてしまいそうで
夢は蜃気楼 密かに
今もどこかではかなく咲いている
_____________________________________________________________________
Haruka kanata no
Más allá, en la distancia
Sora wo terasu
El cielo se ilumina
Hikari wo mezashi
Hacia la luz
Habataku kedo
Extiendo mis alas, pero
Tsumetai ame ga tsubasa wo nurashite
La fría lluvia empapa mis alas
Kyou mo hitori
Hoy también estoy solo
Sazanami no you ni
Como las ondas en el agua
Yurete iru yo
Se mecen
Kokoro no naka no
Los recuerdos distantes
Tooi kioku
Dentro de mi corazón
Ima wa tada toumei na kaze no naka
Ahora, solo quiero dormir tranquilamente
Shizuka ni nemuritai
En el viento transparente
Tsubasa wo daite
Abrazando mis alas
Takusareta unmei no
Busco el paradero del destino
Yukue sagasu
Que se me ha confiado
Hito hira no maichiru hane
Una sola pluma cae danzando
Itsuka wa kitto
Algún día, seguramente
Tadoritsukeru
Lograré llegar
Kodoku na kokoro
Al lugar donde mi corazón solitario
Iyaseru basho
Pueda sanar
Miageru hitomi ga utsushidashiteru
Al alzar la mirada, mis ojos comienzan
Kanashimi no kakera wo
A reflejar los fragmentos de tristeza
Hiroi atsumeta
Que he recogido y reunido
Eien wa setsunakute hateshinakute
La eternidad es tan dolorosa, tan infinita
Akogarete shimaisou de
Que parece que terminaré anhelándola
Yume wa shinkirou hisoka ni
Los sueños son espejismos que en secreto
Ima mo doko ka de hakanaku saiteiru
Incluso ahora, en algún lugar, florecen efímeramente

No comments:
Post a Comment