Wednesday, March 26, 2025

Ces petits riens - Stacey Kent (Letra+Traducción)



Mieux vaut n'penser à rien       
Es mejor no pensar en nada
Que n'pas penser du tout       
Que no pensar en absoluto
Rien c'est déjà, rien c'est déjà beaucoup       
Nada ya es, nada ya es mucho
On se souvient de rien       
No recordamos nada
Et puisqu'on oublie tout       
Y puesto que olvidamos todo
Rien c'est bien mieux       
Nada es mucho mejor
Rien c'est bien mieux que tout       
Nada es mucho mejor que todo


Mieux vaut n'penser à rien       
Es mejor no pensar en nada
Que de penser à vous       
Que pensar en ti
Ça n'me vaut rien       
No me hace bien
Ça n'me vaut rien du tout       
No me hace bien en absoluto
Comme si de rien       
Como si nada fuera
N'était je pense à tous       
Pienso en todos
Ces petits riens qui me venaient de vous       
Esos pequeños "nada" que venían de ti


Si c'était trois fois rien       
Si fueron tres veces nada
Trois fois rien entre nous       
Tres veces nada entre nosotros
Évidemment ça ne fait pas beaucoup       
Evidentemente eso no hace mucho
Ce sont ces petits riens       
Son esos pequeños "nada"
Que j'ai mis bout à bout       
Que junté uno tras otro
Ces petits riens qui me venaient de vous       
Esos pequeños "nada" que venían de ti


Mieux vaut pleurer de rien       
Es mejor llorar por nada
Que de rire de tout       
Que reírse de todo
Pleurer pour un rien       
Llorar por un "nada"
C'est déjà beaucoup       
Ya es mucho
Mais vous, vous n'avez rien       
Pero tú, tú no tienes nada
Dans le cœur et j'avoue       
En el corazón y lo admito
Je vous envie, je vous en veux beaucoup       
Te envidio, te culpo mucho


Ce sont ces petits riens       
Son esos pequeños "nada"
Qui me venaient de vous       
Que venían de ti
Les voulez-vous?       
¿Los quieres?
Tenez, que voulez-vous?       
Toma, ¿qué es lo que quieres?
Moi, je ne veux pour rien au monde       
Yo no quiero nada del mundo
Plus rien de vous       
Ni nada más de ti
Pour être à vous faut être à moitié fou       
Para ser tuya hay que estar medio loca


Son esos pequeños "nada"
Ce sont ces petits riens       
Que venían de ti
Qui me venaient de vous       
¿Los quieres?

Les voulez-vous?       

Toma, ¿qué es lo que quieres?
Tenez, que voulez-vous?       

Yo no quiero nada del mundo
Moi, je ne veux pour rien au monde       

Ni nada más de ti
Plus rien de vous       

Para ser tuya hay que estar medio loca
Pour être à vous faut être à moitié fou       

No comments:

Post a Comment