Crois en ce qui compte le plus pour toi
Cree en aquello que vale más para ti
Deux mondes, une seule famille
Dos mundos, una sola familia
Laisse ton cœur et le destin
Deja que tu corazón y el destino
Guider toutes ces vies
Guíen todas esas vidas
Un paradis vierge des hommes
Un paraíso virgen para el hombre
Dans un monde fait d'amour
En un mundo hecho de amor
Leur vie est simple, ils vivent en paix
Su vida es simple, viven en paz
Marche sur le chemin de sable fin
Camina por el sendero de arena fina
Deux mondes, une seule famille
Dos mundos, una sola familia
Laisse ton cœur et le destin
Deja que tu corazón y el destino
Guider toutes ces vies
Guíen todas esas vidas
Cachés au cœur de la forêt
Escondidos en el corazón del bosque
Où seul l'amour peut entrer
Donde solo el amor puede entrar
Leur vie est simple, ils vivent en paix
Su vida es simple, viven en paz
Lève la tête, porte ton fardeau
Levanta la cabeza, carga tu peso
Puise ta force en ceux qui t'aiment
Busca tu fuerza en quienes te aman
Construis des murs solides et hauts
Construye muros sólidos y altos
Une nouvelle vie t'attend
Una nueva vida te espera
Où le danger vient rôder
Donde el peligro ronda cerca
Les mots ne sèchent pas les pleurs
Las palabras no secan las lágrimas
Les mots ne réparent pas les cœurs
Las palabras no curan los corazones
Le rêve s'endort mais pas l'espoir
El sueño se adormece, pero no la esperanza
Là-bas entends la voix qui t'appelle
Allá lejos, escucha la voz que te llama
Deux mondes, une seule famille
Dos mundos, una sola familia
Laisse ton cœur et le destin
Deja que tu corazón y el destino
Guider toutes ces vies
Guíen todas esas vidas
No comments:
Post a Comment