Tout le pouvoir d'être fort
Todo el poder de ser fuerte
Et la sagesse d'être sage
Y la sabiduría de ser sabio
Un jour, tu auras tout ça en toi
Un día, tendrás todo eso en ti
Tu trouveras dans ton long voyage
Encontrarás en tu largo viaje
Les réponses que tu cherchais
Las respuestas que buscabas
Car si tu gravis la montagne
Porque si escalas la montaña
Tu atteins son sommet
Alcanzas su cima
Enfant de l'homme, regarde au ciel
Hijo del hombre, mira al cielo
En élevant ton esprit
Elevando tu espíritu
Tu atteindras l'arc-en-ciel
Alcanzarás el arcoíris
Enfant de l'homme
Hijo del hombre
Tu deviendras un homme
Te convertirás en un hombre
Personne pour guider ton chemin
Nadie para guiar tu camino
Ni pour prendre ta main
Ni para tomar tu mano
Mais si la foi en toi raisonne
Pero si la fe resuena en ti
D'un enfant, tu feras un homme
De un niño, harás un hombre
Enfant de l'homme, regarde au ciel
Hijo del hombre, mira al cielo
En élevant ton esprit
Elevando tu espíritu
Tu atteindras l'arc-en-ciel
Alcanzarás el arcoíris
Enfant de l'homme
Hijo del hombre
Tu deviendras un homme
Te convertirás en un hombre
Découvrir en donnant
Descubrir mientras se da
Et donner en découvrant
Y dar mientras se descubre
Tu trouveras ta place au cœur des tiens
Encontrarás tu lugar en el corazón de los tuyos
Toutes les visions, les idées
Todas las visiones, las ideas
Les rêves que tu as fais
Los sueños tuviste
Les plus secrets de tes désirs
Tus deseos más secretos
Vont bientôt t'appartenir
Pronto te pertenecerán
Enfant de l'homme, regarde au ciel
Hijo del hombre, mira al cielo
En élevant ton esprit
Elevando tu espíritu
Tu atteindras l'arc-en-ciel
Alcanzarás el arcoíris
Enfant de l'homme
Hijo del hombre
Tu deviendras un homme
Te convertirás en un hombre
Enfant de l'homme
Hijo del hombre
Enfant de l'homme
Hijo del hombre
Pour tous, tu seras un homme
Para todos, serás un hombre
No comments:
Post a Comment